Üksuse või õppetunni alustamine võtmesõnavaraga, mida õpilased oma lugemistel või esitlustel näevad, aitab üldist arusaamist ja hoidmist. Selles tegevuses loovad õpilased süžeeskeemi, mis määratleb ja illustreerib Vana-India uurimisega seotud peamist sõnavara .
Õpilased vaatavad terminid ja määratlused eelvaadet ning kasutavad kogu klassi või väikese grupi arutelu, et näidata oma mõistmist igast tähendusest. Kui õpilased määratlevad ja illustreerivad iga terminit, õpivad nad seda rakendama ja säilitavad selle oma leksikonis.
askeet: inimene, kes loobub maistest naudingutest.
Brahmanism: iidne India religioon, milles domineerivad klassid on brahmanid (preestrid ja usuteadlased).
Kastisüsteem: ühiskonnakord, mis on määranud inimese koha iidses India ühiskonnas.
Dharma: võtmemõiste, millel on India religioonides mitu tähendust, näiteks hinduismi, budismi, džainismi, sikhismi jt. See tähendab inimese vaimseid kohustusi või "õiget eluviisi" ja "õiguse teed". Seda sümboliseerib "Dharma ratas".
käsk: käsk, mida täidetakse nagu seadust. Kuningas Ashoka laskis budistlike väärtuste, üldise heaolu, õigluse ja turvalisuse edendamiseks oma väljaütlemised seintesse, kaljudesse ja sammastesse raiuda.
liustik: tohutu jäämass, mis libiseb aeglaselt üle maa-ala.
Harappa: India esimene tsivilisatsioon, mis asub Induse jõe ääres.
Karma: Mõju, mida inimese tegevus avaldab tema hingele ja järgmisele elule.
metallurgia: iidses Indias asutatud metallide (metallitöö), näiteks kulla, vase ja rauaga töötamise kunst ja teadus.
Meditatsioon: mõtte keskendumine vaimsetele ideedele.
Mohenjo-Daro: Vana-India üks esimesi suuremaid asulaid, millest sai Induse oru tsivilisatsiooni keskus.
Mokša: See saavutatakse siis, kui inimene vabastatakse taassünnitsüklist.
klooster: munkade kodu.
mussoon: tugev tuul, mis toob suvel Lõuna-Aasiasse tugevat vihma.
seinamaaling: seinamaal.
nirvana: ideaalne õnne- ja rahuolek.
palverännak: Teekond pühasse paika.
platoo: tasane maa-ala, mis on ümbritseva maa kohal kõrgendatud või kõrgendatud.
reinkarnatsioon: veendumus, et inimese hing sünnib pärast surma uuesti uude kehasse.
Sanskriti keel: iidne India keel.
kerimine: paberist või papüürusest kirjutamiseks mõeldud materjalirull.
kanalisatsioonisüsteem: torustike võrk, mis juhib kanalisatsiooni või reovett. Töötati välja Mohenjo-Daros umbes 2000. aastal e.m.a.
Subkontinent: Suur mandril väiksem maismaal; mandri suurem alajaotus.
Vedad: Hindu pühade kirjutiste kogu.
(Need juhised on täielikult kohandatavad. Pärast "Kopeeri tegevus" klõpsamist värskendage juhiseid ülesande vahekaardil Redigeerimine.)
Tähtaeg:
Eesmärk: looge süžeeskeem, mis määratleb ja illustreerib Vana-India peamist sõnavara.
Õpilase juhised:
Nõuded: igaühel peab olema 3 mõistet, õiged definitsioonid ja sobivad illustratsioonid, mis näitavad teie mõistmist sõnadest.
Arutlege keelte kontseptsiooni üle üldiselt ja selle üle, kuidas need on inimelusid oluliselt mõjutanud. Järk-järgult saavad õpetajad rääkida erinevatest keeltest, mida räägiti iidsetes India tsivilisatsioonides ja kuidas iga keel teisest erines. Näiteks sanskriti, paali ja prakriti keel olid sellel ajaperioodil levinud iidsed India keeled.
Õpetajad saavad koostada nimekirja laensõnadest või sõnadest, mida teised keeled kasutavad iidsetest India keeltest. See nimekiri aitab õpilastel analüüsida, millised sõnad millises kontekstis on tuttavad ja millistes teistes keeltes neid sõnu kasutatakse. Õpilased saavad mängida ka interaktiivset mängu, kus nad saavad arvata, miks mõni sõna on erinevates keeltes sarnane.
Arutage, kuidas geograafia mängib olulist rolli kultuuride ja keelte vahetuses. Paluge õpilastel analüüsida, kuidas üksteise lähedal asuvatel riikidel on sarnased kultuurid, traditsioonid, toidud ja isegi sarnased keeled. Näiteks tänapäeva Indias, Pakistanis ja Bangladeshis on tõesti sarnased keeled ja kultuuriväärtused.
Tutvustage ideid ajaloost ja kultuurist, mis on keelt kujundanud. Näiteks terminitel nagu "Mahatma", "Guru" ja "Bodhisattva" on kultuuriline tähtsus, mis ületab keelebarjääre. Samuti saavad õpetajad selgitada, kuidas keelte ja kultuuride vahelisi suhteid võib pidada tsükliliseks. Näiteks kultuurid ja mõjutavad keeled ja keeled võivad kultuure mõjutada.
Julgustada arutelusid ajaloolise, teoloogilise ja kultuurilise konteksti üle, mida need laenatud terminid ümbritsevad. Julgustage õpilasi mõtlema viisidele, kuidas keel esindab kultuurilist suhtlust. Õpilased võivad avastada ka selle mõju muid aspekte.
Kui õpilased on teadlikud kõigi tekstis esinevate keeruliste terminite tähendustest ja kasutamisest, paraneb nende arusaamine ja nad ei lähe tundide keskel segadusse. See aitab õpilastel ja õpetajatel enne loenguid ja lugemist ühele lainele jõuda ning muudab protsessi ka lihtsamaks ja sujuvamaks, võrreldes sõnavara mõistete teadmatusega.
Paljud kaasaegsed keeled, eriti piirkondades, kus India kultuur ja filosoofia on avaldanud märkimisväärset mõju, on võtnud kasutusele iidse India terminoloogia, eriti sanskriti keeles. Õpilased saavad ka analüüsida, kuidas nad võisid oma igapäevaelus kuulda sõnu iidsetest India keeltest, nagu jooga, avatar ja palju muud.