Las expresiones idiomáticas son muy difíciles de aprender en otros idiomas porque a menudo no se traducen bien a la lengua materna. ¡Esta actividad está diseñada para ayudar a los estudiantes del idioma inglés a aprender, practicar y memorizar una variedad de modismos mientras les permite demostrar su significado en contexto usando un guión gráfico! En esta actividad, los estudiantes definirán e ilustrarán diferentes modismos . Los maestros pueden optar por dividir una lista de modismos entre la clase y pueden pedir a los estudiantes que ilustren entre 2 y 10.
Una bendición disfrazada: algo bueno que parecía malo al principio
Diez centavos la docena: algo común
Un centavo por tus pensamientos: dime lo que estás pensando
Una imagen vale 1000 palabras: mejor mostrar que contar
Las acciones hablan más que las palabras: crea lo que la gente hace y no lo que dice
Ladrar al árbol equivocado: equivocarse, buscar soluciones en el lugar equivocado
Vaya por las ramas: evite decir lo que quiere decir, generalmente porque es incómodo
Más vale tarde que nunca: mejor llegar tarde que no venir; o mejor hacer algo tarde que no hacerlo en absoluto
Muerde la bala: Terminar con algo porque es inevitable
Romper una pierna: buena suerte
Rompe el hielo: haz que la gente se sienta más cómoda
Llámalo un día: deja de trabajar en algo
Cuesta un brazo y una pierna: muy caro
Dale a alguien un poco de holgura: no seas tan crítico
Cortar esquinas: hacer algo mal para ahorrar tiempo o dinero
Haz algo en un abrir y cerrar de ojos: haz algo sin haberlo planeado de antemano
No llore por la leche derramada / derramada: no tiene sentido preocuparse por eventos pasados que no se pueden cambiar
Fácil lo hace: Reduzca la velocidad
Fuera de control: fuera de control
Saque algo de su sistema: haga lo que ha querido hacer para poder seguir adelante
Actúe juntos: trabaje mejor o váyase
Entérate de algo: escucha noticias de algo secreto
Dale a alguien el beneficio de la duda: confía en lo que alguien dice
Volver al tablero de dibujo: empezar de nuevo
Aguanta: no te rindas
Golpea el saco: Ve a dormir
No es ciencia espacial: no es complicado
Deje que alguien se salga del anzuelo: no responsabilizar a alguien por algo
Haga una historia larga corta: cuente algo brevemente
Pierde el barco: es demasiado tarde
Sin dolor no hay ganancia: tienes que trabajar por lo que quieres
En la nube nueve: muy feliz
Con la pelota: haciendo un buen trabajo
Tirar de la pierna de alguien: bromear con alguien
Tranquilízate : cálmate
Habla del diablo: ¡ apareció la persona de la que estábamos hablando!
Esa es la última gota: se me acabó la paciencia
Lo mejor de ambos mundos: una situación ideal
El tiempo vuela cuando te diviertes: no te das cuenta de cuánto dura algo cuando es divertido
Bajo el clima: enfermo
Nos vemos cara a cara: estamos de acuerdo
Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él: no hablemos de ese problema ahora mismo.
Cuando llueve a cántaros: todo va mal a la vez
Envuelva su cabeza (o mente) alrededor de algo: Comprenda algo complicado
(Estas instrucciones son completamente personalizables. Después de hacer clic en "Copiar actividad", actualice las instrucciones en la pestaña Editar de la tarea).
Fecha de vencimiento:
Objetivo: Crear una tabla que identifique, defina e ilustre modismos.
Instrucciones para el estudiante:
Empiece por explicar los modismos en términos sencillos, utilizando ejemplos como "pan comido" o "está lloviendo a cántaros". Pregunte a los alumnos si han escuchado estas frases y qué creen que significan. Esto los involucra con el concepto de modismos desde el principio.
Entregue diferentes modismos a cada estudiante y pídales que dibujen lo que el modismo describe literalmente. Esto puede dar lugar a interpretaciones humorísticas, como perros y gatos cayendo del cielo. El uso de materiales de arte como crayones, marcadores o lápices de colores hace que esta actividad sea divertida e interactiva.
Después de la sesión de dibujo, revele los significados reales de los modismos y proporcione ejemplos de su uso en la vida real. Anime a los estudiantes a compartir sus dibujos y discutir sus pensamientos iniciales versus el significado real de los modismos. Este paso ayuda a solidificar su comprensión.
Divida la clase en grupos pequeños y asígneles a cada uno algunos modismos para incorporarlos en una obra corta. Esto anima a los estudiantes a utilizar los modismos en un contexto natural, mejorando su capacidad para utilizarlos en el lenguaje cotidiano. Esta actividad final solidifica su aprendizaje de una manera práctica y atractiva.
Determinar si una frase es un modismo puede resultar un desafío, ya que los modismos son frases cuyo significado general es diferente del significado literal de las palabras individuales. Para identificar un modismo, busque frases que, tomadas literalmente, parezcan absurdas o extrañamente específicas en el contexto dado. Por ejemplo, "patear el balde" no se alinea con su significado literal cuando se usa para indicar la muerte de alguien. También es útil familiarizarse con expresiones idiomáticas comunes mediante la práctica y la exposición al inglés en diversos contextos, como la literatura, las películas y las conversaciones cotidianas.
En cuanto a su universalidad, los modismos no son universalmente iguales en todos los países de habla inglesa. Si bien algunos modismos se comprenden ampliamente, muchos son específicos de regiones o culturas particulares. Por ejemplo, los modismos utilizados en los Estados Unidos pueden resultar desconocidos o tener significados diferentes en el Reino Unido, Australia u otras regiones de habla inglesa. Esta variación a menudo se debe a diferencias culturales, contextos históricos y evoluciones lingüísticas dentro de las diferentes comunidades de habla inglesa. Por lo tanto, al utilizar modismos, es importante considerar los antecedentes culturales y lingüísticos del oyente.
De hecho, el significado de los modismos puede cambiar con el tiempo. El lenguaje es dinámico y las expresiones idiomáticas evolucionan junto con los cambios culturales, los cambios sociales y las tendencias lingüísticas generales. Algunos modismos pueden dejar de usarse, mientras que otros pueden adaptarse a nuevos contextos o adquirir significados ligeramente alterados. Por ejemplo, el modismo "llamar a alguien", que originalmente se refería a girar el dial de un teléfono de disco, ha evolucionado hasta significar llamar a alguien desde cualquier tipo de teléfono. Esta evolución de las expresiones idiomáticas refleja las tecnologías, los valores y las experiencias cambiantes de los hablantes. Comprender la naturaleza fluida de los modismos es crucial tanto para los estudiantes de idiomas como para los hablantes nativos, ya que subraya el aspecto vivo del lenguaje.