Определение Идиом в Английском Языке

Эта деятельность Storyboard That является частью планов уроков для ELL Деятельность




Копировать Активность*


Обзор Деятельности

Идиоматические выражения очень трудно выучить на других языках, потому что они часто плохо переводятся на родной язык. Это задание разработано, чтобы помочь изучающим английский язык выучить, практиковать и запомнить различные идиомы, позволяя им продемонстрировать их значение в контексте с помощью раскадровки! В этом упражнении студенты будут определять и проиллюстрировать различные идиомы . Учителя могут разделить список идиом между классом и могут попросить учеников проиллюстрировать от 2 до 10!

Примеры распространенных идиом в английском языке

Скрытое благословение: хорошее, которое сначала казалось плохим

Десять центов за дюжину: что-то обычное

Пенни за свои мысли: скажи мне, о чем ты думаешь

Картинка стоит 1000 слов: лучше показать, чем рассказать

Действия говорят громче слов: верьте тому, что люди делают, а не тому, что они говорят

Лай не на то дерево: ошибаться, искать решения не в том месте

Не спешите: не говорите то, что вы имеете в виду, обычно потому, что это неудобно.

Лучше поздно, чем никогда: лучше опоздать, чем вообще не приходить; или лучше сделать что-то поздно, чем не делать этого вообще

Укусить пулю: чтобы с чем-то покончить, потому что это неизбежно

Сломать ногу: удачи

Разбейте лед: сделайте так, чтобы люди чувствовали себя более комфортно

Назовите это днем: перестаньте над чем-то работать

Стоит рука и нога: очень дорого

Немного расслабься: не будь так критичен

Срезание углов: делать что-то не так, чтобы сэкономить время или деньги.

Сделайте что-нибудь сразу: сделайте что-нибудь, не запланировав заранее

Не плачьте из-за пролитого / пролитого молока: нет смысла беспокоиться о прошлых событиях, которые нельзя изменить

Легко сделать это: Притормози

Выйти из-под контроля: выйти из-под контроля

Извлеките что-нибудь из своей системы: делайте то, что вы давно хотели, чтобы двигаться дальше

Соберитесь вместе: работайте лучше или уходите

Узнай что-нибудь: узнай секретные новости

Дайте кому-то преимущество сомнения: доверяйте тому, что кто-то говорит

Вернитесь к доске для рисования: Начать заново

Держись: не сдавайся

Ударил мешок: иди спать

Это не ракетостроение: это не сложно

Снять с крючка: не возлагать на кого-то ответственность за что-то

Короче говоря: расскажите что-нибудь вкратце

Скучаю по лодке: слишком поздно

Без боли, без выгоды: вы должны работать ради того, что хотите

На девятом облаке: очень счастлив

На шаре: хорошо справляюсь

Дергать кого-то за ногу: пошутить с кем-то

Возьми себя в руки: успокойся

Кстати о дьяволе: появился человек, о котором мы только что говорили!

Это последняя капля: мое терпение закончилось

Лучшее из обоих миров: идеальная ситуация

Время летит незаметно, когда весело: вы не замечаете, как долго что-то длится, когда весело

Под погодой: больной

Мы смотрим в глаза: мы согласны

Мы пересечем этот мост, когда подойдем к нему: давайте не будем говорить об этой проблеме прямо сейчас

Когда идет дождь, льется: все сразу идет не так

Оберните свою голову (или разум) вокруг чего-то: понять что-то сложное


Копировать Активность*


Инструкции по Шаблонам и Классам

(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)


Срок оплаты:

Цель: создать диаграмму, которая идентифицирует, определяет и иллюстрирует идиомы.

Инструкции для студентов:

  1. Щелкните «Начать назначение».
  2. Выберите 5 идиом / идиоматических выражений на английском языке.
  3. Напишите идиому в первом столбце.
  4. Добавьте определение / значение во второй столбец.
  5. Создайте иллюстрацию, демонстрирующую значение выражения в третьем столбце.
  6. Сохраните и выйдите, когда закончите.



Копировать Активность*



Как Преподавать Идиомы в Классе Начальной Школы

1

Введение в Идиомы

Начните с объяснения идиом простыми словами, используя такие примеры, как «кусок пирога» или «идет дождь из кошек и собак». Спросите учащихся, слышали ли они эти фразы и что, по их мнению, они означают. Это с самого начала знакомит их с концепцией идиом.

2

Иллюстрирование Идиом

Раздайте каждому ученику разные идиомы и предложите им нарисовать то, что буквально описывает идиома. Это может привести к юмористическим интерпретациям, например, падающим с неба кошкам и собакам. Использование художественных принадлежностей, таких как мелки, маркеры или цветные карандаши, делает это занятие увлекательным и интерактивным.

3

Изучение Значений

После занятия рисованием раскройте фактическое значение идиом и приведите примеры их использования из реальной жизни. Поощряйте учащихся делиться своими рисунками и обсуждать свои первоначальные мысли в сравнении с фактическим значением идиом. Этот шаг помогает укрепить их понимание.

4

Идиома Ролевая Игра

Разделите класс на небольшие группы и дайте каждой из них несколько идиом, которые можно включить в короткую сценку. Это побуждает учащихся использовать идиомы в естественном контексте, повышая их способность использовать их в повседневной речи. Это заключительное занятие закрепляет их обучение в практической и увлекательной форме.

Часто задаваемые вопросы об распознавании идиом на английском языке

Как я Могу Определить, Является ли Фраза Идиомой?

Определить, является ли фраза идиомой, может быть непросто, поскольку идиомы — это фразы, общий смысл которых отличается от буквального значения отдельных слов. Чтобы определить идиому, найдите фразы, которые в буквальном смысле кажутся бессмысленными или странно конкретными в данном контексте. Например, слово «пинать ведро» не соответствует своему буквальному значению, когда оно используется для обозначения чьей-то смерти. Также полезно познакомиться с распространенными идиоматическими выражениями посредством практики и изучения английского языка в различных контекстах, таких как литература, фильмы и повседневная беседа.

Являются ли Идиомы Универсальными во Всех Англоязычных Странах?

Что касается универсальности, идиомы не одинаковы во всех англоязычных странах. Хотя некоторые идиомы широко понятны, многие из них специфичны для определенных регионов или культур. Например, идиомы, используемые в Соединенных Штатах, могут быть незнакомы или иметь другое значение в Великобритании, Австралии или других англоязычных регионах. Эти различия часто обусловлены культурными различиями, историческими контекстами и лингвистической эволюцией внутри разных англоязычных сообществ. Поэтому при использовании идиом важно учитывать культурное и языковое происхождение слушателя.

Может ли Значение Идиомы Меняться со Временем?

Значение идиом действительно может меняться со временем. Язык динамичен, и идиоматические выражения развиваются вместе с культурными сдвигами, социальными изменениями и общими лингвистическими тенденциями. Некоторые идиомы могут выйти из употребления, а другие могут адаптироваться к новому контексту или приобрести слегка измененное значение. Например, идиома «набрать кого-нибудь», первоначально обозначавшая поворот диска на дисковом телефоне, превратилась в означающую звонок кому-либо на телефон любого типа. Эта эволюция идиоматических выражений отражает меняющиеся технологии, ценности и опыт говорящих. Понимание изменчивой природы идиом имеет решающее значение как для изучающих язык, так и для носителей языка, поскольку оно подчеркивает живой аспект языка.

Больше Storyboard That

ELL Деятельность



Копировать Активность*



Эта Деятельность Является Частью Многих Руководств для Учителей