Prezentare Generală a Activității
Începerea unei unități sau a unei lecții cu termenii cheie de vocabular și aluziile ajută la înțelegerea și păstrarea generală. În această activitate, elevii vor crea un storyboard care definește și ilustrează vocabularul cheie și aluziile găsite în cartea Return to Sender de Julia Alvarez. Elevii vor crea o hartă păianjen de 3-5 termeni la discreția profesorului. Fiecare celulă va conține un termen sau o aluzie, definiția sau descrierea acestuia și o ilustrare adecvată.
Exemple de vocabular din Întoarcerea la expeditor
prins: arestat.
marfă: mărfuri transportate pe o navă, aeronavă sau vehicul cu motor.
confisca: ia sau confiscă bunurile cuiva.
contradicție: o persoană, un lucru sau o situație în care elementele sunt inconsistente sau opuse unul altuia.
Coioti : cuvântul spaniol pentru contrabandiști îi ajută pe imigranți să treacă ilegal în Statele Unite.
democrație: un sistem de guvernare în care reprezentanții și parlamentarii sunt aleși de către popor.
Derechos : cuvânt spaniol pentru drepturi.
iluminat având sau arătând o perspectivă rațională, modernă și bine informată.
Estrella : Estrella este cuvântul spaniol pentru stele. Tyler o introduce pe Mari în astronomie și în prietenia lor se formează în dragostea privirii stelare. Mari sugerează ca Tyler să denumească stelele și rândunelele fermei: ferma Estrella și Golondrina. Chiar dacă Mexicul și Vermont sunt departe unul de celălalt, ambele se află sub aceleași stele.
ostatic: o persoană confiscată de un infractor pentru a obliga o altă parte, precum o rudă, un angajator, forțele de ordine sau un guvern, să acționeze într-un anumit mod sau să dea bani, adesea sub amenințarea unei vătămări fizice grave a ostaticului.
imoral: încălcând în mod deliberat principiile acceptate ale binelui și răului.
La Golondrina : La Golondrina este spaniolă pentru rândunică, un tip de pasăre. Este, de asemenea, numele unei celebre melodii mexicane de care Mari și familia ei se bucură. Rândunica migrează din Mexic către Statele Unite și înapoi în fiecare an. Cântecul vorbește despre dorul de acasă, cum ar fi rândunica sau golondrina care zboară în America de Nord.
La migra și ICE: La Migra este cuvântul spaniol pentru imigrație. Când Mari folosește aceste cuvinte, ea înseamnă „oficiali de imigrare” sau ICE: Imigrarea SUA și aplicarea vamală. ICE este o agenție federală de aplicare a legii din cadrul Departamentului pentru Securitate Internă fondată în 2003. ICE caută imigranți care au intrat ilegal în Statele Unite și îi deportează înapoi în țara lor de origine.
Operațiunea Return to Sender: o operațiune amplă realizată de ICE în 2006 și 2007, care a vizat imigranții fără acte cu antecedente penale. Cu toate acestea, a deportat și pe cei fără antecedente penale, așa cum a fost cazul familiei Cruz din poveste.
simplificare excesivă: a simplifica (ceva) atât de mult încât se dă o impresie distorsionată a acestuia.
prejudecată: opinie preconcepută care nu se bazează pe rațiune sau experiență reală.
stigmatizare: un semn de rușine asociat cu o anumită circumstanță, calitate sau persoană.
stereotipuri: o imagine sau o idee pe scară largă, dar fixă și prea simplificată, a unui anumit tip de persoană sau lucru, care poate fi problematică și dăunătoare.
mărturie: o declarație solemnă făcută de obicei pe cale orală de un martor sub jurământ ca răspuns la interogatoriu de către un avocat sau funcționar public autorizat.
susținut: marcat de integritate.
vigilent: atent vigilent mai ales pentru a evita pericolul.
Instrucțiuni Pentru Șabloane și Clase
(Aceste instrucțiuni sunt complet personalizabile. După ce faceți clic pe „Copiare activitate”, actualizați instrucțiunile din fila Editare a sarcinii.)
Data scadentă:
Obiectiv: Creați o hartă păianjen care definește și ilustrează vocabularul cheie din Return to Sender .
Instrucțiuni pentru elevi:
- Faceți clic pe „Începeți atribuirea”.
- În casetele de titlu, identificați termenii de vocabular pe care i-ați ales.
- În casetele de descriere, scrieți definiția sau descrierea termenului.
- Creați o ilustrație pentru fiecare termen folosind scene, personaje și elemente adecvate.
Cerințe: Trebuie să aibă 3 termeni de vocabular, definiții sau descrieri corecte și ilustrații adecvate pentru fiecare care să demonstreze înțelegerea cuvintelor.
Planul de Referință Pentru Lecții
Rubrică
(De asemenea, vă puteți crea propriul dvs. pe Quick Rubric.)
Competente | În Curs de Dezvoltare | Început | |
---|---|---|---|
Definiție | Definitia este corecta. | Definiția este parțial corectă. | Definiția este incorectă. |
Vizualizări | Celulele storyboard-ului ilustrează clar sensul cuvintelor din vocabular. | Celulele storyboard-ului se referă la sensul cuvintelor din vocabular, dar sunt greu de înțeles. | Celulele storyboard-ului nu au legătură clară cu sensul cuvintelor din vocabular. |
Prezentare Generală a Activității
Începerea unei unități sau a unei lecții cu termenii cheie de vocabular și aluziile ajută la înțelegerea și păstrarea generală. În această activitate, elevii vor crea un storyboard care definește și ilustrează vocabularul cheie și aluziile găsite în cartea Return to Sender de Julia Alvarez. Elevii vor crea o hartă păianjen de 3-5 termeni la discreția profesorului. Fiecare celulă va conține un termen sau o aluzie, definiția sau descrierea acestuia și o ilustrare adecvată.
Exemple de vocabular din Întoarcerea la expeditor
prins: arestat.
marfă: mărfuri transportate pe o navă, aeronavă sau vehicul cu motor.
confisca: ia sau confiscă bunurile cuiva.
contradicție: o persoană, un lucru sau o situație în care elementele sunt inconsistente sau opuse unul altuia.
Coioti : cuvântul spaniol pentru contrabandiști îi ajută pe imigranți să treacă ilegal în Statele Unite.
democrație: un sistem de guvernare în care reprezentanții și parlamentarii sunt aleși de către popor.
Derechos : cuvânt spaniol pentru drepturi.
iluminat având sau arătând o perspectivă rațională, modernă și bine informată.
Estrella : Estrella este cuvântul spaniol pentru stele. Tyler o introduce pe Mari în astronomie și în prietenia lor se formează în dragostea privirii stelare. Mari sugerează ca Tyler să denumească stelele și rândunelele fermei: ferma Estrella și Golondrina. Chiar dacă Mexicul și Vermont sunt departe unul de celălalt, ambele se află sub aceleași stele.
ostatic: o persoană confiscată de un infractor pentru a obliga o altă parte, precum o rudă, un angajator, forțele de ordine sau un guvern, să acționeze într-un anumit mod sau să dea bani, adesea sub amenințarea unei vătămări fizice grave a ostaticului.
imoral: încălcând în mod deliberat principiile acceptate ale binelui și răului.
La Golondrina : La Golondrina este spaniolă pentru rândunică, un tip de pasăre. Este, de asemenea, numele unei celebre melodii mexicane de care Mari și familia ei se bucură. Rândunica migrează din Mexic către Statele Unite și înapoi în fiecare an. Cântecul vorbește despre dorul de acasă, cum ar fi rândunica sau golondrina care zboară în America de Nord.
La migra și ICE: La Migra este cuvântul spaniol pentru imigrație. Când Mari folosește aceste cuvinte, ea înseamnă „oficiali de imigrare” sau ICE: Imigrarea SUA și aplicarea vamală. ICE este o agenție federală de aplicare a legii din cadrul Departamentului pentru Securitate Internă fondată în 2003. ICE caută imigranți care au intrat ilegal în Statele Unite și îi deportează înapoi în țara lor de origine.
Operațiunea Return to Sender: o operațiune amplă realizată de ICE în 2006 și 2007, care a vizat imigranții fără acte cu antecedente penale. Cu toate acestea, a deportat și pe cei fără antecedente penale, așa cum a fost cazul familiei Cruz din poveste.
simplificare excesivă: a simplifica (ceva) atât de mult încât se dă o impresie distorsionată a acestuia.
prejudecată: opinie preconcepută care nu se bazează pe rațiune sau experiență reală.
stigmatizare: un semn de rușine asociat cu o anumită circumstanță, calitate sau persoană.
stereotipuri: o imagine sau o idee pe scară largă, dar fixă și prea simplificată, a unui anumit tip de persoană sau lucru, care poate fi problematică și dăunătoare.
mărturie: o declarație solemnă făcută de obicei pe cale orală de un martor sub jurământ ca răspuns la interogatoriu de către un avocat sau funcționar public autorizat.
susținut: marcat de integritate.
vigilent: atent vigilent mai ales pentru a evita pericolul.
Instrucțiuni Pentru Șabloane și Clase
(Aceste instrucțiuni sunt complet personalizabile. După ce faceți clic pe „Copiare activitate”, actualizați instrucțiunile din fila Editare a sarcinii.)
Data scadentă:
Obiectiv: Creați o hartă păianjen care definește și ilustrează vocabularul cheie din Return to Sender .
Instrucțiuni pentru elevi:
- Faceți clic pe „Începeți atribuirea”.
- În casetele de titlu, identificați termenii de vocabular pe care i-ați ales.
- În casetele de descriere, scrieți definiția sau descrierea termenului.
- Creați o ilustrație pentru fiecare termen folosind scene, personaje și elemente adecvate.
Cerințe: Trebuie să aibă 3 termeni de vocabular, definiții sau descrieri corecte și ilustrații adecvate pentru fiecare care să demonstreze înțelegerea cuvintelor.
Planul de Referință Pentru Lecții
Rubrică
(De asemenea, vă puteți crea propriul dvs. pe Quick Rubric.)
Competente | În Curs de Dezvoltare | Început | |
---|---|---|---|
Definiție | Definitia este corecta. | Definiția este parțial corectă. | Definiția este incorectă. |
Vizualizări | Celulele storyboard-ului ilustrează clar sensul cuvintelor din vocabular. | Celulele storyboard-ului se referă la sensul cuvintelor din vocabular, dar sunt greu de înțeles. | Celulele storyboard-ului nu au legătură clară cu sensul cuvintelor din vocabular. |
Mai Multe Storyboard That Activități Pentru
Returnat Expeditorului
Prețuri Pentru Școli și Districte
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Toate drepturile rezervate.
StoryboardThat este o marcă comercială a Clever Prototypes , LLC și înregistrată la Oficiul de brevete și mărci comerciale din SUA