Visão Geral da Atividade
As expressões idiomáticas são muito difíceis de aprender em outras línguas porque muitas vezes não se traduzem bem para a língua nativa de alguém. Esta atividade foi projetada para ajudar os Alunos Aprendizes da Língua Inglesa a aprender, praticar e memorizar uma variedade de expressões idiomáticas enquanto lhes permite demonstrar seu significado no contexto usando um storyboard! Nesta atividade, os alunos definirão e ilustrarão diferentes idiomas . Os professores podem escolher dividir uma lista de expressões idiomáticas entre a classe e podem pedir aos alunos que ilustrem algo entre 2 e 10!
Exemplos de expressões idiomáticas comuns em inglês
Uma bênção disfarçada: uma coisa boa que parecia ruim no início
Um centavo a dúzia: algo comum
Um centavo por seus pensamentos: diga-me o que você está pensando
Uma imagem vale 1000 palavras: Melhor mostrar do que contar
Ações falam mais alto do que palavras: acredite no que as pessoas fazem e não no que elas dizem
Latindo na árvore errada: Estar enganado, estar procurando soluções no lugar errado
Rodeios: evitar dizer o que quer dizer, geralmente porque é desconfortável
Melhor tarde do que nunca: Melhor chegar tarde do que não chegar; ou melhor fazer algo tarde do que não fazer nada
Morda a bala: Acabar com algo porque é inevitável
Quebre uma perna: boa sorte
Quebre o gelo: faça as pessoas se sentirem mais confortáveis
Chame um dia: pare de trabalhar em algo
Custa um braço e uma perna: muito caro
Dê uma folga para alguém: não seja tão crítico
Cortar cantos: fazer algo mal para economizar tempo ou dinheiro
Faça algo na queda de um chapéu: Faça algo sem ter planejado com antecedência
Não chore pelo leite derramado / derramado: não adianta se preocupar com eventos passados que não podem ser alterados
Fácil: desacelere
Saia do controle: saia do controle
Obtenha algo do seu sistema: faça o que você sempre quis para poder seguir em frente
Organize-se: trabalhe melhor ou saia
Fique sabendo de algo: ouça notícias de algo secreto
Dê a alguém o benefício da dúvida: confie no que alguém diz
Volte para a prancheta: Comece de novo
Aguente firme: não desista
Vá para o saco: vá dormir
Não é ciência de foguetes: não é complicado
Deixe alguém fora do gancho: Não responsabilizar ninguém por algo
Encurte a história: conte algo resumidamente
Perder o barco: é tarde demais
Sem dor, sem ganho: Você tem que trabalhar para o que quer
Na nuvem nove: muito feliz
Com a bola: fazendo um bom trabalho
Puxar a perna de alguém: brincar com alguém
Controle-se: acalme-se
Falando no diabo: a pessoa de quem falávamos apareceu!
Essa é a gota d'água: minha paciência acabou
O melhor dos dois mundos: uma situação ideal
O tempo voa quando você está se divertindo: você não percebe quanto tempo algo dura quando é divertido
Debaixo do tempo: Doente
Nós concordamos: nós concordamos
Vamos cruzar essa ponte quando chegarmos a hora: não vamos falar sobre esse problema agora
Quando chove, transborda: tudo está dando errado de uma vez
Envolva sua cabeça (ou mente) em torno de algo: entenda algo complicado
Instruções de Modelo e de Classe
(Essas instruções são totalmente personalizáveis. Depois de clicar em "Copiar atividade", atualize as instruções na guia Editar da tarefa.)
Data de vencimento:
Objetivo: Criar um gráfico que identifique, defina e ilustre expressões idiomáticas.
Instruções do aluno:
- Clique em "Iniciar Atribuição".
- Escolha 5 idiomas / expressões idiomáticas em inglês.
- Escreva o idioma na primeira coluna.
- Adicione a definição / significado na segunda coluna.
- Crie uma ilustração que demonstre o significado da expressão na terceira coluna.
- Salve e saia quando terminar.
Referência do Plano de Aula
Rubrica
(Você também pode criar o seu próprio na Quick Rubric.)
Proficiente 5 Points | Emergente 3 Points | Começo 1 Points | |
---|---|---|---|
Identifique Expressões Idiomáticas | Os idiomas são identificados corretamente. | Alguns idiomas são identificados corretamente. | Nenhum idioma foi identificado corretamente. |
Definir Idiomas | Todos os idiomas estão definidos corretamente. | A maioria dos idiomas são definidos corretamente. | Apenas alguns dos idiomas são definidos corretamente. |
Ilustrar Expressões Idiomáticas | Ilustrações mostram claramente o significado do idioma no contexto correto. | Algumas ilustrações mostram claramente o significado do idioma no contexto correto. | Nenhuma das ilustrações mostra claramente o significado do idioma no contexto correto. |
Esforço | Todo o trabalho é completo, minucioso e limpo. É evidente que o aluno se esforçou muito. | A maior parte do trabalho é completa, minuciosa e organizada. É evidente que o aluno apenas fez algum esforço. | Apenas parte do trabalho é completo, minucioso e organizado. É evidente que o aluno não fez o esforço adequado. |
Visão Geral da Atividade
As expressões idiomáticas são muito difíceis de aprender em outras línguas porque muitas vezes não se traduzem bem para a língua nativa de alguém. Esta atividade foi projetada para ajudar os Alunos Aprendizes da Língua Inglesa a aprender, praticar e memorizar uma variedade de expressões idiomáticas enquanto lhes permite demonstrar seu significado no contexto usando um storyboard! Nesta atividade, os alunos definirão e ilustrarão diferentes idiomas . Os professores podem escolher dividir uma lista de expressões idiomáticas entre a classe e podem pedir aos alunos que ilustrem algo entre 2 e 10!
Exemplos de expressões idiomáticas comuns em inglês
Uma bênção disfarçada: uma coisa boa que parecia ruim no início
Um centavo a dúzia: algo comum
Um centavo por seus pensamentos: diga-me o que você está pensando
Uma imagem vale 1000 palavras: Melhor mostrar do que contar
Ações falam mais alto do que palavras: acredite no que as pessoas fazem e não no que elas dizem
Latindo na árvore errada: Estar enganado, estar procurando soluções no lugar errado
Rodeios: evitar dizer o que quer dizer, geralmente porque é desconfortável
Melhor tarde do que nunca: Melhor chegar tarde do que não chegar; ou melhor fazer algo tarde do que não fazer nada
Morda a bala: Acabar com algo porque é inevitável
Quebre uma perna: boa sorte
Quebre o gelo: faça as pessoas se sentirem mais confortáveis
Chame um dia: pare de trabalhar em algo
Custa um braço e uma perna: muito caro
Dê uma folga para alguém: não seja tão crítico
Cortar cantos: fazer algo mal para economizar tempo ou dinheiro
Faça algo na queda de um chapéu: Faça algo sem ter planejado com antecedência
Não chore pelo leite derramado / derramado: não adianta se preocupar com eventos passados que não podem ser alterados
Fácil: desacelere
Saia do controle: saia do controle
Obtenha algo do seu sistema: faça o que você sempre quis para poder seguir em frente
Organize-se: trabalhe melhor ou saia
Fique sabendo de algo: ouça notícias de algo secreto
Dê a alguém o benefício da dúvida: confie no que alguém diz
Volte para a prancheta: Comece de novo
Aguente firme: não desista
Vá para o saco: vá dormir
Não é ciência de foguetes: não é complicado
Deixe alguém fora do gancho: Não responsabilizar ninguém por algo
Encurte a história: conte algo resumidamente
Perder o barco: é tarde demais
Sem dor, sem ganho: Você tem que trabalhar para o que quer
Na nuvem nove: muito feliz
Com a bola: fazendo um bom trabalho
Puxar a perna de alguém: brincar com alguém
Controle-se: acalme-se
Falando no diabo: a pessoa de quem falávamos apareceu!
Essa é a gota d'água: minha paciência acabou
O melhor dos dois mundos: uma situação ideal
O tempo voa quando você está se divertindo: você não percebe quanto tempo algo dura quando é divertido
Debaixo do tempo: Doente
Nós concordamos: nós concordamos
Vamos cruzar essa ponte quando chegarmos a hora: não vamos falar sobre esse problema agora
Quando chove, transborda: tudo está dando errado de uma vez
Envolva sua cabeça (ou mente) em torno de algo: entenda algo complicado
Instruções de Modelo e de Classe
(Essas instruções são totalmente personalizáveis. Depois de clicar em "Copiar atividade", atualize as instruções na guia Editar da tarefa.)
Data de vencimento:
Objetivo: Criar um gráfico que identifique, defina e ilustre expressões idiomáticas.
Instruções do aluno:
- Clique em "Iniciar Atribuição".
- Escolha 5 idiomas / expressões idiomáticas em inglês.
- Escreva o idioma na primeira coluna.
- Adicione a definição / significado na segunda coluna.
- Crie uma ilustração que demonstre o significado da expressão na terceira coluna.
- Salve e saia quando terminar.
Referência do Plano de Aula
Rubrica
(Você também pode criar o seu próprio na Quick Rubric.)
Proficiente 5 Points | Emergente 3 Points | Começo 1 Points | |
---|---|---|---|
Identifique Expressões Idiomáticas | Os idiomas são identificados corretamente. | Alguns idiomas são identificados corretamente. | Nenhum idioma foi identificado corretamente. |
Definir Idiomas | Todos os idiomas estão definidos corretamente. | A maioria dos idiomas são definidos corretamente. | Apenas alguns dos idiomas são definidos corretamente. |
Ilustrar Expressões Idiomáticas | Ilustrações mostram claramente o significado do idioma no contexto correto. | Algumas ilustrações mostram claramente o significado do idioma no contexto correto. | Nenhuma das ilustrações mostra claramente o significado do idioma no contexto correto. |
Esforço | Todo o trabalho é completo, minucioso e limpo. É evidente que o aluno se esforçou muito. | A maior parte do trabalho é completa, minuciosa e organizada. É evidente que o aluno apenas fez algum esforço. | Apenas parte do trabalho é completo, minucioso e organizado. É evidente que o aluno não fez o esforço adequado. |
Como Ensinar Expressões Idiomáticas em uma Sala de Aula do Ensino Fundamental
Introdução aos Idiomas
Comece explicando expressões idiomáticas em termos simples, usando exemplos como “pedaço de bolo” ou “está chovendo cães e gatos”. Pergunte aos alunos se já ouviram essas frases e o que acham que significam. Isso os envolve com o conceito de expressões idiomáticas desde o início.
Ilustrando Expressões Idiomáticas
Distribua expressões diferentes para cada aluno e peça-lhes que desenhem o que a expressão descreve literalmente. Isso pode levar a interpretações humorísticas, como cães e gatos caindo do céu. O uso de materiais artísticos como giz de cera, marcadores ou lápis de cor torna esta atividade divertida e interativa.
Explorando Significados
Após a sessão de desenho, revele o significado real das expressões idiomáticas e forneça exemplos reais de seu uso. Incentive os alunos a compartilharem seus desenhos e discutirem seus pensamentos iniciais versus o significado real das expressões idiomáticas. Esta etapa ajuda a solidificar sua compreensão.
Encenação de Idioma
Divida a turma em pequenos grupos e atribua a cada um algumas expressões idiomáticas para incorporar em uma pequena peça teatral. Isso incentiva os alunos a usar expressões idiomáticas em um contexto natural, melhorando sua capacidade de usá-las na linguagem cotidiana. Esta atividade final solidifica seu aprendizado de forma prática e envolvente.
Perguntas frequentes sobre como identificar expressões idiomáticas em inglês
Como Posso Saber se uma Frase é uma Expressão Idiomática?
Determinar se uma frase é uma expressão idiomática pode ser um desafio, pois expressões idiomáticas são frases em que o significado geral é diferente do significado literal das palavras individuais. Para identificar uma expressão idiomática, procure frases que, quando interpretadas literalmente, pareçam absurdas ou estranhamente específicas no contexto determinado. Por exemplo, “chutar o balde” não se alinha com seu significado literal quando usado para significar a morte de alguém. Familiarizar-se com expressões idiomáticas comuns através da prática e exposição ao inglês em vários contextos, como literatura, filmes e conversas cotidianas, também é útil.
As Expressões Idiomáticas são Universais em Todos os Países de Língua Inglesa?
No que diz respeito à sua universalidade, as expressões idiomáticas não são universalmente as mesmas em todos os países de língua inglesa. Embora algumas expressões sejam amplamente compreendidas, muitas são específicas de regiões ou culturas específicas. Por exemplo, expressões idiomáticas usadas nos Estados Unidos podem ser desconhecidas ou ter significados diferentes no Reino Unido, na Austrália ou em outras regiões de língua inglesa. Esta variação é muitas vezes devida a diferenças culturais, contextos históricos e evoluções linguísticas dentro de diferentes comunidades de língua inglesa. Portanto, ao usar expressões idiomáticas, é importante considerar a formação cultural e linguística do ouvinte.
O Significado de uma Expressão Idiomática Pode Mudar com o Tempo?
O significado das expressões idiomáticas pode realmente mudar com o tempo. A linguagem é dinâmica e as expressões idiomáticas evoluem junto com as mudanças culturais, as mudanças sociais e as tendências linguísticas gerais. Algumas expressões idiomáticas podem cair em desuso, enquanto outras podem se adaptar a novos contextos ou adquirir significados ligeiramente alterados. Por exemplo, a expressão "ligar para alguém", originalmente referindo-se a girar a discagem de um telefone rotativo, evoluiu para significar ligar para alguém em qualquer tipo de telefone. Esta evolução nas expressões idiomáticas reflete as mudanças nas tecnologias, valores e experiências dos falantes. Compreender a natureza fluida das expressões idiomáticas é crucial tanto para os alunos de línguas como para os falantes nativos, pois sublinha o aspecto vivo da língua.
Mais Storyboard That Atividades
Atividades ELL
Esta Atividade faz Parte de Muitos Guias do Professor
Preços Para Escolas e Distritos
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Todos os direitos reservados.
StoryboardThat é uma marca registrada da Clever Prototypes , LLC e registrada no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA