Meklēt
  • Meklēt
  • Mani Scenāriji

"Latīņu Deli: An Ars Poetica" - TP-CASTT

Skatīt Nodarbību Plānu
Kopējiet šo stāstu tabulu
"Latīņu Deli: An Ars Poetica" - TP-CASTT
Storyboard That

Izveidojiet savu Storyboard

Izmēģiniet to bez maksas!

Izveidojiet savu Storyboard

Izmēģiniet to bez maksas!
Jūs varat atrast šo montāžas šādās rakstiem un resursi:
Latīņu Deli: Ars Poetica Nodarbību Plāni

Latīņu Deli: Ars Poetica Judith Ortiz COFER

Rebekas Rejas Nodarbību Plāni

Izmantojot "The Latin Deli: An Ars Poetica", kura centrā ir latīņu tirgus, lasītājs uzzina par dažādiem ēdieniem un kultūras priekšmetiem, kas vieno dažādus klientus, kas apmeklē delikateses, un viņu kopīgo pieredzi kā imigrantiem. Kofers ieauž spāņu valodas vārdu krājumu angļu valodā, ievelkot lasītāju valodā, kas ir galvenā delikatešu eksistences sastāvdaļa.




'

Latīņu Deli Ars Poetica

Montāžas Apraksts

Judith Cofer Ortiz Latīņu Deli TP-CASTT

Montāžas Teksta

  • T - VIRSRAKSTS
  • P - PARAPHRASE
  • Hola, Buenos Dias! 
  • C - NOZĪMES
  • Kubas Sandwich Venecuēlas Arepa Peru Butifarras
  • A - ATTIEKSME / TONIS
  • S - SHIFT
  • El Deli Latinos
  • T - VIRSRAKSTS
  • T - TĒMA
  • Kubas Sandwich Venecuēlas Arepa Peru Butifarras
  • Nosaukums: "Latīņu Deli: An Ars Poetica", iespējams, ir par vietu, ka skaļruņu vizītes bieži.
  • Dzejolis apraksta veikalu, kur Latinos savākt. Neskatoties uz to atšķirībām, daudzi Latinos ASV atrast sev savienoti ar savu pieredzi un dzīvi Amerikā. Runātājs raksturo šo kopīgo pieredzi nostalģijas.
  • Dzejolis izsaka gan unikalitāti un individualitāti vidū Hispanic fonu. Tas arī rada sarežģītu sajūtu ilgas pēc mājām un nostalģija, un to, kā šīs sajūtas realizējas caur ēdiena deli pārdod.
  • Ortiz Cofer sasniedz savu toni ar vārdiem, kas liecina par spēcīgu kaklasaiti pagātnē, piemēram, seno, trimdiniekiem, pazaudēto mīļotājiem, sastāvējies, vecs vīrs, un "vietās, kas tagad pastāv tikai savās sirdīs". Viņas vārdu izvēle rada attieksmi no ilgām pēc kaut kas kādreiz bija. Tonis ir nostalģisks par pagātni un kultūru cilvēkiem dzejoli.
  • Nav maiņa notiek.
  • Izlasot dzejoli mana interpretācija par titulu, bija pareizs. Runātājs romanticizes ar Latino delikatešu kur dalībnieki no dažādām spāņu pieredzi savākt.
  • No dzejoļa tēma ir viena no vienotības; neskatoties kas nāk no dažādām fona, to kopīga valoda un viņu pieredzi, kā imigrantu izveidot saiti uz starp šīm latīņamerikāņiem ASV.
Izveidoti vairāk nekā 30 miljoni stāstu shēmu