Idiomų Atpažinimas Anglų Kalba

Tai Storyboard That veikla yra dalis mokytojų vadovas ELL Veikla




Kopijuoti Veiklą*


Veiklos Apžvalga

Idiominius posakius labai sunku išmokti kitomis kalbomis, nes jie dažnai prastai išverčiami į gimtąją kalbą. Ši veikla skirta padėti besimokantiems anglų kalbos mokytis, praktikuotis ir įsiminti įvairias idiomas, tuo pačiu leidžiant jiems pademonstruoti jų reikšmę kontekste naudojant siužetinę lentą! Šioje veikloje mokiniai apibrėžs ir iliustruos įvairias idiomas . Mokytojai gali pasirinkti idiomų sąrašą paskirstyti klasėje ir paprašyti mokinių iliustruoti bet kur nuo 2 iki 10!

Įprastų idiomų pavyzdžiai anglų kalba

Užmaskuota palaima: geras dalykas, kuris iš pradžių atrodė blogas

Keliolika centų: kažkas bendro

Pensas už jūsų mintis: pasakykite, ką galvojate

Nuotrauka verta 1000 žodžių: geriau parodyti nei pasakoti

Veiksmai kalba garsiau nei žodžiai: tikėkite tuo, ką žmonės daro, o ne tuo, ką jie sako

Lojimas netinkamo medžio: klysti, ieškoti sprendimų netinkamoje vietoje

Beat aplink krūmą: Venkite sakyti tai, ką turite omenyje, dažniausiai todėl, kad tai nepatogu

Geriau vėliau nei niekada: geriau atvykti vėliau, nei neatvykti iš viso; arba geriau ką nors padaryti vėlai, nei to nedaryti

Bite the kulka: Norėdami ką nors įveikti, nes tai neišvengiama

Sulaužyti koją: sėkmės

Pralaužk ledus: leisk žmonėms jaustis patogiau

Pavadinkite tai diena: nustokite ką nors dirbti

Kainuoja ranka ir koja: labai brangu

Atsipalaiduokite: nebūk toks kritiškas

Apkarpyti kampus: ką nors padaryti blogai, kad sutaupytumėte laiko ar pinigų

Padarykite ką nors iš karto: padarykite ką nors iš anksto nesuplanavę

Neverk dėl išsiliejusio / išsiliejusio pieno: nėra prasmės nerimauti dėl praeities įvykių, kurių negalima pakeisti

Lengvai tai daro: sulėtinkite

Išeiti iš rankų: išsivaduoti

Išimkite ką nors iš savo sistemos: atlikite tai, ko norėjote, kad galėtumėte judėti toliau

Susitvarkyk: dirbk geriau arba išeik

Gauk vėjas kažką: Klausyk naujienas kažkas paslaptis

Suteikite kam nors abejonių: pasitikėkite tuo, ką kažkas sako

Grįžkite prie piešimo lentos: pradėkite iš naujo

Laikykis: nepasiduok

Pataikė į maišą: eik miegoti

Tai nėra raketų mokslas: tai nėra sudėtinga

Paleiskite ką nors nuo kabliuko: nelaikyti ko nors už ką nors atsakingu

Trumpai aprašykite ilgą istoriją: pasakykite ką nors trumpai

Praleisti valtį: jau per vėlu

Jokio skausmo, jokios naudos: turite dirbti dėl to, ko norite

Devintoje debesyje: labai laimingas

Ant kamuolio: atlieka gerą darbą

Patraukti kam nors koją: su kuo nors juokauti

Susitraukite: nusiraminkite

Kalbėk apie velnią: atsirado žmogus, apie kurį ką tik kalbėjome!

Tai paskutinis lašas: mano kantrybė baigėsi

Geriausias iš abiejų pasaulių: ideali situacija

Laikas bėga, kai tau smagu: nepastebi, kiek ilgai kažkas trunka, kai tau smagu

Pagal orą: Serga

Mes matome akis į akį: sutinkame

Pervažiuosime tą tiltą, kai prie jo prieisime: dabar nekalbėkime apie tą problemą

Kai lyja, lyja: Viskas iš karto klostosi ne taip

Apvyniokite galvą (ar mintis) apie ką nors: supraskite ką nors sudėtingo


Kopijuoti Veiklą*


Šablonų ir Klasė Instrukcijos

(Šias instrukcijas galima visiškai tinkinti. Spustelėję „Kopijuoti veiklą“, atnaujinkite užduoties skirtuke Redaguoti esančias instrukcijas.)


Terminas:

Tikslas: sukurti diagramą, kuri identifikuoja, apibrėžia ir iliustruoja idiomas.

Mokinio instrukcijos:

  1. Spustelėkite „Pradėti užduotį“.
  2. Pasirinkite 5 idiomas / idiomas posakius anglų kalba.
  3. Pirmame stulpelyje parašykite idiomą.
  4. Antrame stulpelyje pridėkite apibrėžimą / reikšmę.
  5. Sukurkite iliustraciją, kuri parodytų trečiojo stulpelio posakio reikšmę.
  6. Išsaugokite ir išeikite, kai baigsite.



Kopijuoti Veiklą*



Kaip Mokyti Idiomų Pradinės Mokyklos Klasėje

1

Idiomų Įvadas

Pradėkite nuo idiomų paaiškinimo paprastais žodžiais, naudodami tokius pavyzdžius kaip „pyrago gabalas“ arba „lyja katės ir šunys“. Paklauskite mokinių, ar jie girdėjo šias frazes ir ką, jų nuomone, jos reiškia. Tai nuo pat pradžių įtraukia juos į idiomų sąvoką.

2

Idiomų Iliustravimas

Išdalinkite kiekvienam mokiniui skirtingas idiomas ir paprašykite nupiešti tai, ką idioma pažodžiui apibūdina. Tai gali paskatinti humoristines interpretacijas, pavyzdžiui, iš dangaus nukristi katės ir šunys. Naudojant tokias meno priemones kaip kreidelės, žymekliai ar spalvoti pieštukai, ši veikla tampa įdomi ir interaktyvi.

3

Prasmių Tyrinėjimas

Po piešimo sesijos atskleiskite tikrąsias idiomų reikšmes ir pateikite realių jų vartojimo pavyzdžių. Skatinkite mokinius dalytis savo piešiniais ir aptarti savo pradines mintis, palyginti su tikrąja idiomų reikšme. Šis žingsnis padeda sustiprinti jų supratimą.

4

Idiominis Vaidmenų Žaidimas

Suskirstykite klasę į mažas grupeles ir kiekvienai paskirkite keletą idiomų, kad jie būtų įtraukti į trumpą siužetą. Tai skatina mokinius vartoti idiomas natūraliame kontekste, o tai pagerina jų gebėjimą vartoti jas kasdienėje kalboje. Ši paskutinė veikla sutvirtina jų mokymąsi praktiškai ir patraukliu būdu.

Dažnai užduodami klausimai apie idiomų identifikavimą anglų kalba

Kaip Galiu Pasakyti, ar Frazė yra Idioma?

Nustatyti, ar frazė yra idioma, gali būti sudėtinga, nes idiomos yra frazės, kurių bendra reikšmė skiriasi nuo pažodinės atskirų žodžių reikšmės. Norėdami atpažinti idiomą, ieškokite frazių, kurios, pažodžiui, atrodo beprasmės arba keistai specifinės pateiktame kontekste. Pavyzdžiui, žodis „spardytas į kibirą“ neatitinka tiesioginės reikšmės, kai vartojamas kieno nors mirtiui reikšti. Taip pat naudinga susipažinti su įprastais idiotiniais posakiais praktikuojant ir kalbant anglų kalba įvairiuose kontekstuose, pavyzdžiui, literatūroje, filmuose ir kasdieniuose pokalbiuose.

Ar Idiomos yra Universalios Visose Angliškai Kalbančiose Šalyse?

Kalbant apie jų universalumą, idiomos nėra vienodos visose angliškai kalbančiose šalyse. Nors kai kurios idiomos yra plačiai suprantamos, daugelis jų būdingos tam tikriems regionams ar kultūroms. Pavyzdžiui, Jungtinėse Valstijose vartojamos idiomos gali būti nepažįstamos arba turėti skirtingas reikšmes Jungtinėje Karalystėje, Australijoje ar kituose angliškai kalbančiuose regionuose. Šį skirtumą dažnai lemia kultūriniai skirtumai, istorinis kontekstas ir kalbinė raida skirtingose ​​angliškai kalbančiose bendruomenėse. Todėl naudojant idiomas svarbu atsižvelgti į klausytojo kultūrinę ir kalbinę kilmę.

Ar Idiomos Reikšmė Laikui Bėgant Gali Pasikeisti?

Idiomų reikšmė laikui bėgant iš tiesų gali keistis. Kalba yra dinamiška, o idiomatinės išraiškos vystosi kartu su kultūriniais pokyčiais, visuomenės pokyčiais ir bendromis kalbinėmis tendencijomis. Kai kurios idiomos gali nebevartoti, o kitos gali prisitaikyti prie naujų kontekstų arba įgyti šiek tiek pakeistų reikšmių. Pavyzdžiui, posakis „kam nors skambinti“, iš pradžių reiškiantis sukamojo telefono numerio pasukimą, peraugo į skambinimą bet kokio tipo telefonu. Ši idiomatinių posakių raida atspindi besikeičiančias technologijas, vertybes ir kalbančiųjų patirtį. Suprasti sklandų idiomų pobūdį yra labai svarbu tiek besimokantiems kalbos, tiek tiems, kuriems yra gimtoji, nes tai pabrėžia gyvą kalbos aspektą.

Daugiau Storyboard That Veiklos

ELL Veikla



Kopijuoti Veiklą*



Ši Veikla yra Daugelio Mokytojų Vadovų Dalis