Prepoznavanje Idioma u Engleskom Jeziku

Ova aktivnost Storyboard That dio je nastavnih planova za ELL Aktivnosti




Kopiranje Aktivnosti*


Pregled Aktivnosti

Idiomatske izraze je vrlo teško naučiti na drugim jezicima jer se često ne prevode dobro na maternji jezik. Ova je aktivnost osmišljena da pomogne učenicima engleskog jezika u učenju, vježbanju i pamćenju raznih idioma, a istovremeno im omogućuje da pokažu svoje značenje u kontekstu koristeći storyboard! U ovoj aktivnosti učenici će definirati i ilustrirati različite idiome . Učitelji mogu odlučiti podijeliti popis idioma među razredom i mogu zamoliti učenike da ilustriraju bilo gdje između 2 i 10!

Primjeri uobičajenih idioma na engleskom

Prerušeni blagoslov: dobra stvar koja se isprva činila lošom

A tucet novčića: Nešto uobičajeno

Peni za vaše misli: recite mi što mislite

Slika vrijedi 1000 riječi: bolje pokazati nego reći

Djela govore više od riječi: vjerujte u ono što ljudi rade, a ne u ono što govore

Lajanje na krivo drvo: pogriješiti, tražiti rješenja na krivom mjestu

Lupati okolo: Izbjegavajte govoriti ono što mislite, obično zato što vam je neugodno

Bolje kasno nego nikad: bolje stići kasno nego uopće ne doći; ili, bolje učiniti nešto kasno nego ne učiniti uopće

Bite the bullet: Završiti s nečim jer je to neizbježno

Slomiti nogu: Sretno

Probijte led: Neka se ljudi osjećaju ugodnije

Nazovite to: prestanite raditi na nečemu

Košta ruku i nogu: Vrlo skupo

Opustite nekoga: nemojte biti tako kritični

Rezanje uglova: učiniti nešto loše kako biste uštedjeli vrijeme ili novac

Učinite nešto na kapu: učinite nešto bez prethodnog planiranja

Ne plači zbog prolivenog/prolivenog mlijeka: nema smisla brinuti se zbog prošlih događaja koji se ne mogu promijeniti

Lako to čini: usporite

Izmaknite se kontroli: Izmaknite se kontroli

Izvucite nešto iz svog sustava: učinite ono što ste željeli učiniti kako biste mogli nastaviti dalje

Skupite se: radite bolje ili odlazite

Osvijestiti nešto : Čujte vijesti o nečemu tajnom

Dajte nekome korist od sumnje: vjerujte onome što netko kaže

Vratite se na ploču za crtanje: Počni ispočetka

Drži se: ne odustaj

Udari u vreću: Idi spavati

To nije raketna znanost: nije komplicirana

Pustite nekoga da nestane: Ne smatrati nekoga odgovornim za nešto

Ukratko: ispričajte nešto ukratko

Promašiti brod: Prekasno je

Bez boli, bez dobiti: morate raditi za ono što želite

Na oblaku devet: Vrlo sretan

Na lopti: Radite dobar posao

Povući nečiju nogu: Šaliti se s nekim

Priberite se: Smirite se

Govorimo o vragu: Pojavila se osoba o kojoj smo upravo govorili!

To je kap koja je prelila čašu: strpljenje mi je ponestalo

Najbolje od oba svijeta: Idealna situacija

Vrijeme leti kad se zabavljate: ne primjećujete koliko dugo nešto traje kada je zabavno

Pod vremenskim uvjetima: bolestan

Vidimo se oči u oči: Slažemo se

Preći ćemo taj most kad dođemo do njega: nemojmo sada o tom problemu

Kad pada kiša lije: sve ide po zlu odjednom

Zamotajte glavu (ili um) oko nečega: Shvatite nešto komplicirano


Kopiranje Aktivnosti*


Upute o Predlošku i Klasi

(Ove su upute potpuno prilagodljive. Nakon što kliknete "Kopiraj aktivnost", ažurirajte upute na kartici Uredi zadatka.)


Datum dospijeća:

Cilj: Napravite grafikon koji identificira, definira i ilustrira idiome.

Upute za studente:

  1. Kliknite "Pokreni zadatak".
  2. Odaberite 5 idioma / idiomatskih izraza na engleskom.
  3. Napiši idiom u prvi stupac.
  4. Dodajte definiciju/značenje u drugi stupac.
  5. Napravite ilustraciju koja pokazuje značenje izraza u trećem stupcu.
  6. Spremite i izađite kada završite.



Kopiranje Aktivnosti*



Kako Podučavati Idiome u Razredu Osnovne Škole

1

Uvod u Idiome

Započnite objašnjavanjem idioma jednostavnim riječima, koristeći primjere kao što su "komad kolača" ili "pada kiša, mačke i psi". Pitajte učenike jesu li čuli ove izraze i što misle da znače. To ih uključuje u koncept idioma od samog početka.

2

Ilustriranje Idioma

Podijelite različite idiome svakom učeniku i neka nacrtaju ono što idiom doslovno opisuje. To može dovesti do šaljivih tumačenja, poput pada mačaka i pasa s neba. Korištenje umjetničkih potrepština poput bojica, flomastera ili olovaka u boji čini ovu aktivnost zabavnom i interaktivnom.

3

Istraživanje Značenja

Nakon sesije crtanja otkrijte stvarna značenja idioma i navedite primjere njihove upotrebe iz stvarnog života. Potaknite učenike da podijele svoje crteže i raspravljaju o svojim početnim mislima u odnosu na stvarno značenje idioma. Ovaj korak pomaže učvršćivanju njihovog razumijevanja.

4

Idiom Role-Play

Podijelite razred u male skupine i svakoj dodijelite nekoliko idioma koje ćete uklopiti u kratki skeč. To potiče učenike da koriste idiome u prirodnom kontekstu, poboljšavajući njihovu sposobnost da ih koriste u svakodnevnom jeziku. Ova završna aktivnost učvršćuje njihovo učenje na praktičan, zanimljiv način.

Često postavljana pitanja o prepoznavanju idioma u engleskom jeziku

Kako Mogu Znati je li Fraza Idiom?

Utvrđivanje je li fraza idiom može biti izazovno jer su idiomi fraze čije se ukupno značenje razlikuje od doslovnog značenja pojedinačnih riječi. Da biste identificirali idiom, potražite izraze koji se, kada se shvate doslovno, čine besmislenim ili neobično specifičnim u danom kontekstu. Na primjer, "šutnuti kantu" nije u skladu sa svojim doslovnim značenjem kada se koristi za označavanje nečije smrti. Upoznavanje s uobičajenim idiomatskim izrazima kroz praksu i izlaganje engleskom jeziku u različitim kontekstima, poput književnosti, filmova i svakodnevnog razgovora, također je od pomoći.

Jesu li Idiomi Univerzalni u Svim Zemljama Engleskog Govornog Područja?

Što se tiče njihove univerzalnosti, idiomi nisu univerzalno isti u svim zemljama engleskog govornog područja. Iako su neki idiomi široko razumljivi, mnogi su specifični za određene regije ili kulture. Na primjer, idiomi koji se koriste u Sjedinjenim Državama mogu biti nepoznati ili imati različita značenja u Ujedinjenom Kraljevstvu, Australiji ili drugim regijama engleskog govornog područja. Ta je varijacija često posljedica kulturnih razlika, povijesnog konteksta i jezičnih evolucija unutar različitih zajednica engleskog govornog područja. Stoga je pri korištenju idioma važno uzeti u obzir kulturno i jezično podrijetlo slušatelja.

Može li se Značenje Idioma Promijeniti Tijekom Vremena?

Značenje idioma doista se može promijeniti tijekom vremena. Jezik je dinamičan, a idiomatski izrazi evoluiraju zajedno s kulturnim promjenama, društvenim promjenama i općim jezičnim trendovima. Neki idiomi mogu ispasti iz upotrebe, dok se drugi mogu prilagoditi novim kontekstima ili dobiti malo izmijenjena značenja. Na primjer, idiom "nazvati nekoga", koji se izvorno odnosio na okretanje brojčanika na rotirajućem telefonu, razvio se u značenje pozivanja nekoga na bilo kojoj vrsti telefona. Ova evolucija u idiomatskim izrazima odražava promjenjive tehnologije, vrijednosti i iskustva govornika. Razumijevanje fluidne prirode idioma ključno je i za učenike jezika i za izvorne govornike, jer naglašava živi aspekt jezika.

Više Storyboard That Aktivnosti

ELL Aktivnosti



Kopiranje Aktivnosti*



Ova Aktivnost je dio Mnogih Vodiča za Učitelje