Přehled Aktivity
V této aktivitě studenti vytvoří scénář, který definuje a ilustruje klíčovou slovní zásobu nalezenou v knize Amal Unbound od Aishy Saeedové. Studenti vytvoří podle vlastního uvážení mapu pavouků o 3–5 termínech. Každá buňka bude obsahovat výraz nebo narážku, její definici nebo popis a odpovídající ilustraci.
Příklady slovníku od Amal Unbound
Abu: Otče
Alif: První písmeno v arabské abecedě
Amma: Matka
Baba: Tati
Baji: Velká sestra
Hovězí korma: Kari pokrm vyrobený z hovězího masa
Bey: Druhé písmeno v arabské abecedě
Výzva k modlitbám: Řečník umístěný na minaretu signalizuje muslimům, že je čas se modlit. Volání k modlitbě probíhá pětkrát denně: svítání, poledne, odpoledne, západ slunce a noc.
Chador: Článek oděvu, který nosí muslimské ženy a který se obepíná kolem hlavy a těla a ponechává vystavený pouze obličej.
Chai: Typ čaje připravovaného vařením čajových lístků s mlékem, cukrem a silným kořením, jako je skořice, kardamom, hřebíček a zázvor.
Cholay: Curry cizrna
Kriket: Kriket je hra s pálkou a míčem, kterou hrají dva týmy po jedenácti hráčích na hřišti, jehož středem je hřiště o délce 22 yardů s brankou na každém konci, přičemž každé zahrnuje dvě kauce vyvážené na třech pařezech.
Věno: Platba od rodiny nevěsty rodině manžela jako součást manželství. V Pákistánu je typické zahrnout šperky, oblečení a peníze. Mohla by to být také zvířata nebo země.
Eid: Eid al-Fitr je důležitý svátek oslavovaný muslimy, který znamená konec ramadánu, islámského svatého měsíce půstu.
Henna: barvivo připravené z kvetoucí rostliny známé jako hina.
Hidžáb: Šátek nošený k zakrytí vlasů.
Jinn: Duch v arabské a muslimské mytologii.
Kameez: Článek oděvu, který nosí muži i ženy. Může to být dlouhá košile nebo více šatů.
Kebab: Grilované maso se často vaří na jehle.
Kulfis: Zmrazený mléčný dezert, kterému se také říká „tradiční indická zmrzlina“.
Laddus: Kulaté sladkosti vyrobené z cukru, mouky a nějakého druhu ořechů.
Mehndi: Body art nakreslený na kůži pomocí hennové pasty.
Minaret: Vysoká, tenká věž, která je součástí mešity.
Mešita: muslimské místo uctívání.
Nihari: Guláš z pomalu vařeného masa.
Pakoras: Batované a smažené svačinové jídlo může zahrnovat cibuli, lilek, brambory, špenát, jitrocel a další.
Vesnice Punjabi: Vesnice v regionu Paňdžáb. Oblast Paňdžáb je oblast v severovýchodním Pákistánu a severozápadní Indii. Kdysi to byla provincie Velké Británie.
Rikši: Kolový vozík, na kterém lidé jezdí, je tažen osobou.
Roti: Chlebový chléb, který vypadá podobně jako tortilla.
Samosas: Plněné pečivo, které se obvykle smaží. Samosy v oblasti Paňdžábu jsou pikantní a většinou obsahují zeleninové nebo bramborové náplně.
Sari: Tkanina, která je přehozená a zabalená k nošení jako šaty pro formální funkce v Pákistánu.
Zenith Irfan: První motocyklistka, která projela Pákistán.
Pokyny k Šablonám a Třídám
(Tyto pokyny jsou zcela přizpůsobitelné. Po kliknutí na „Kopírovat aktivitu“ aktualizujte pokyny na kartě Upravit úkolu.)
Datum splatnosti:
Cíl: Vytvořit mapu pavouka, která definuje a ilustruje klíčovou slovní zásobu od Amal Unbound .
Pokyny pro studenty:
- Klikněte na „Zahájit přiřazení“.
- V polích s nadpisy identifikujte vybrané výrazy slovní zásoby.
- Do polí s popisem napište definici nebo popis výrazu.
- Vytvořte ilustraci pro každý výraz pomocí vhodných scén, postav a předmětů.
- Uložte a odešlete svůj scénář.
Požadavky: Musí mít 3 termíny slovní zásoby, správné definice nebo popisy a vhodné ilustrace pro každý, které prokazují vaše porozumění slovům.
Odkaz na Plán Lekce
Rubrika
(Můžete si také vytvořit vlastní na Quick Rubric.)
Dovedný | Vznikající | Začátek | |
---|---|---|---|
Definice | Definice je správná. | Definice je částečně správná. | Definice je nesprávná. |
Vizualizace | Buňky scénáře jasně ilustrují význam slov ve slovní zásobě. | Buňky scénáře se vztahují k významu slov ve slovní zásobě, ale je obtížné jim porozumět. | Buňky scénáře se jasně nevztahují k významu slov ve slovní zásobě. |
Přehled Aktivity
V této aktivitě studenti vytvoří scénář, který definuje a ilustruje klíčovou slovní zásobu nalezenou v knize Amal Unbound od Aishy Saeedové. Studenti vytvoří podle vlastního uvážení mapu pavouků o 3–5 termínech. Každá buňka bude obsahovat výraz nebo narážku, její definici nebo popis a odpovídající ilustraci.
Příklady slovníku od Amal Unbound
Abu: Otče
Alif: První písmeno v arabské abecedě
Amma: Matka
Baba: Tati
Baji: Velká sestra
Hovězí korma: Kari pokrm vyrobený z hovězího masa
Bey: Druhé písmeno v arabské abecedě
Výzva k modlitbám: Řečník umístěný na minaretu signalizuje muslimům, že je čas se modlit. Volání k modlitbě probíhá pětkrát denně: svítání, poledne, odpoledne, západ slunce a noc.
Chador: Článek oděvu, který nosí muslimské ženy a který se obepíná kolem hlavy a těla a ponechává vystavený pouze obličej.
Chai: Typ čaje připravovaného vařením čajových lístků s mlékem, cukrem a silným kořením, jako je skořice, kardamom, hřebíček a zázvor.
Cholay: Curry cizrna
Kriket: Kriket je hra s pálkou a míčem, kterou hrají dva týmy po jedenácti hráčích na hřišti, jehož středem je hřiště o délce 22 yardů s brankou na každém konci, přičemž každé zahrnuje dvě kauce vyvážené na třech pařezech.
Věno: Platba od rodiny nevěsty rodině manžela jako součást manželství. V Pákistánu je typické zahrnout šperky, oblečení a peníze. Mohla by to být také zvířata nebo země.
Eid: Eid al-Fitr je důležitý svátek oslavovaný muslimy, který znamená konec ramadánu, islámského svatého měsíce půstu.
Henna: barvivo připravené z kvetoucí rostliny známé jako hina.
Hidžáb: Šátek nošený k zakrytí vlasů.
Jinn: Duch v arabské a muslimské mytologii.
Kameez: Článek oděvu, který nosí muži i ženy. Může to být dlouhá košile nebo více šatů.
Kebab: Grilované maso se často vaří na jehle.
Kulfis: Zmrazený mléčný dezert, kterému se také říká „tradiční indická zmrzlina“.
Laddus: Kulaté sladkosti vyrobené z cukru, mouky a nějakého druhu ořechů.
Mehndi: Body art nakreslený na kůži pomocí hennové pasty.
Minaret: Vysoká, tenká věž, která je součástí mešity.
Mešita: muslimské místo uctívání.
Nihari: Guláš z pomalu vařeného masa.
Pakoras: Batované a smažené svačinové jídlo může zahrnovat cibuli, lilek, brambory, špenát, jitrocel a další.
Vesnice Punjabi: Vesnice v regionu Paňdžáb. Oblast Paňdžáb je oblast v severovýchodním Pákistánu a severozápadní Indii. Kdysi to byla provincie Velké Británie.
Rikši: Kolový vozík, na kterém lidé jezdí, je tažen osobou.
Roti: Chlebový chléb, který vypadá podobně jako tortilla.
Samosas: Plněné pečivo, které se obvykle smaží. Samosy v oblasti Paňdžábu jsou pikantní a většinou obsahují zeleninové nebo bramborové náplně.
Sari: Tkanina, která je přehozená a zabalená k nošení jako šaty pro formální funkce v Pákistánu.
Zenith Irfan: První motocyklistka, která projela Pákistán.
Pokyny k Šablonám a Třídám
(Tyto pokyny jsou zcela přizpůsobitelné. Po kliknutí na „Kopírovat aktivitu“ aktualizujte pokyny na kartě Upravit úkolu.)
Datum splatnosti:
Cíl: Vytvořit mapu pavouka, která definuje a ilustruje klíčovou slovní zásobu od Amal Unbound .
Pokyny pro studenty:
- Klikněte na „Zahájit přiřazení“.
- V polích s nadpisy identifikujte vybrané výrazy slovní zásoby.
- Do polí s popisem napište definici nebo popis výrazu.
- Vytvořte ilustraci pro každý výraz pomocí vhodných scén, postav a předmětů.
- Uložte a odešlete svůj scénář.
Požadavky: Musí mít 3 termíny slovní zásoby, správné definice nebo popisy a vhodné ilustrace pro každý, které prokazují vaše porozumění slovům.
Odkaz na Plán Lekce
Rubrika
(Můžete si také vytvořit vlastní na Quick Rubric.)
Dovedný | Vznikající | Začátek | |
---|---|---|---|
Definice | Definice je správná. | Definice je částečně správná. | Definice je nesprávná. |
Vizualizace | Buňky scénáře jasně ilustrují význam slov ve slovní zásobě. | Buňky scénáře se vztahují k významu slov ve slovní zásobě, ale je obtížné jim porozumět. | Buňky scénáře se jasně nevztahují k významu slov ve slovní zásobě. |
Více Storyboard That Aktivity
Amal Bez Závazků
Ceny pro Školy a Obvody
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Všechna práva vyhrazena.
StoryboardThat je ochranná známka společnosti Clever Prototypes , LLC a registrovaná v Úřadu pro patenty a ochranné známky USA