Aramak
  • Aramak
  • Storyboardlarım

Rapsodia IX de la Odisea

Bir Öykü Panosu Oluşturun
Bu Öykü Panosunu kopyala
Rapsodia IX de la Odisea
Storyboard That

Kendi Storyboard'unuzu oluşturun

Ücretsiz deneyin!

Kendi Storyboard'unuzu oluşturun

Ücretsiz deneyin!

Öykü Penceresi Metni

  • Después de haber hablado así, se sentó. Telémaco, abrazando a su buen padre, rompió en sollozos, derramando lágrimas. A los dos les vino el deseo del llanto, y lloraron ruidosamente, más fuerte que las aves de rapiña, águilas o buitres de encorvadas garras, cuando los campesinos les quitan sus polluelos 15 que aún no vuelan.
  • Así, derramaban de sus ojos un llanto que movía a com-pasión, y la luz del Sol los hubiera dejado llorando todavía si Telémaco no lehubiese hablado nuevamente a su padre:
  • ¿En qué nave te han traído a Ítaca los marineros, querido padre?¿Quiénes declaran ser? Pues no voy a pensar que aquí has llegado a pie.
  • Le dijo, a su vez, el perseverante y divino Odiseo:
  • Hijo, yo te diré la verdad acerca de todo esto: me han conducido unosfeacios, famosos marineros que llevan a cualquier hombre que llega donde ellos. Transportándome por el mar mientras yo dormía en la veloz nave, me dejaron en Ítaca y me obsequiaron espléndidos regalos -bronce, oro y gran cantidad de ropa tejida—, que por voluntad de algún dios se hallan en una cueva. He venido acá por consejo de Atenea para que planeemos la muerte de los enemigos. Dime su número y descríbeme a los pretendientes para que yo, de acuerdo con mi irreprochable corazón, decida silos dos solos, sin ayuda de otros, podremos enfrentarlos, o si necesitaremos buscar a otras personas
30 Milyondan Fazla Storyboard Oluşturuldu