Öğrencilerin kitaptan en sevdikleri alıntıyı veya sahneyi seçmeleri, hikayenin hangi bölümlerinin kişisel düzeyde kendilerinde yankı uyandırdığını ifade etmelerini sağlar. Bu şekilde öğrenciler, karakterleri ve gelişimlerini veya romanın temalarını anlamalarını gösteren bir metin-öz bağlantı kuruyorlar. Öğrenciler daha sonra hikaye tahtalarını paylaşabilir ve alıntıların kendileri için ne anlama geldiği hakkında kısa bir tartışma yapabilirler.
Bazı öğrenciler sonunda aynı alıntıyı seçebilir, ancak farklı bakış açılarına sahip olabilir. Bu, öğrencilerin kendi bakış açılarına ve kişisel deneyimlerine dayanarak aynı satırları nasıl aynı şekilde okuyamayacağına dair öğrenciler için her zaman ilginçtir ve bir tartışma başlatabilir.
"Kardeşlerimi başka bir yerde yaşatamam ama sandaletlerini saklayabilirim."
"Anne lavanta ve sıcaklık kokuyor; yanakları çok çukur, ağzı endişelerle çok koyu olsa bile çok güzel."
"Çocuklarımla cılız bir teknede kaçma riskini almayacağım." "Bir donanma gemisi onayınızı karşılar mı?" "Donanma ülkesini terk edecekmiş gibi mi?" "Terk edilecek bir Güney Vietnam kalmayacak."
"Siz çocuklar İngilizce öğrenene kadar düşünmeli, yapmalı, başka bir şey istememelisiniz. Ne babanız, ne eski evimiz, ne eski dostlarınız, ne de geleceğimiz."
"Limanda Vietnamlılar arasında sır diye bir şey olmadığını öğreniyoruz."
"İngilizceyi kim icat ettiyse hecelemeyi öğrenmiş olmalıydı."
"Ah, kızım, bazen kavga etmen gerekir, ama tercihen yumruklarınla değil."
"Aynı değil, ama hiç de fena değil."
"Hiçbir şey düşünemiyorum ama kardeşlerimin beni yenmesine izin veremem, bu yüzden birdenbire, Ya babam gerçekten gittiyse?"
“Anne diyor ki, İnsanlar açlıktan kurtulduklarını bildiklerinde paylaşıyorlar. Açlık olduğu için insanlar paylaşmamalı mı? "
"Bu yıl, kimseyi uçmak kadar tekmelememek için uçup tekmeyi gerçekten öğrenmeyi umuyorum."
"Başkalarının iyi niyetiyle yaşayan insanlar, siyasi görüşleri karşılayamazlar."
"Annem, sana taptıkları için seninle dalga geçiyorlar" diyor.
"Herkes ülkenin yeniden inşasına yardım etmesi gerektiğinde, fareler gibi onursuz, haysiyetsiz bir şekilde nasıl kaçabiliriz?"
"Hayatlarımız, hangisinin hangisi olduğu önemli olmaksızın eski ile yeniyi birbirine karıştırarak dönüp dönecek."
"Neden iki geyik için s değil de iki maymun için s? Kardeş Quang kimsenin bilmediğini söylüyor. Kurallar için çok fazla! İngilizceyi kim icat ettiyse bir yılan ısırmalı. "
"Annemden merhamet veren kişinin daha iyi hissettiğini öğrendiğim için merhametten nefret ederek geri adım atıyorum, asla merhamet almayan değil."
"Siyah tohumlar ıslak ve ağlayan gözler gibi dökülür."
"Süzülüyoruz ve yüzüyormuşum gibi hissediyorum."
"Çoğunlukla, keşke hâlâ zeki olsaydım."
"Görünmek için pratik yapıyorum."
"Derslere ihtiyacım var. Ayakkabılarıma bakarak sınıfta saklanıyorum. Banyoda öğle yemeğinde saklanıyorum, akşam yemeğinden kurtarılan sert ekmekleri yiyorum. Dışarıda aynı banyoda saklanıyorum. Kardeş Khôi gizli köşemize gelene kadar okuldan sonra saklanıyorum. Vu Lee ile bacaklara ağırlık veriyorum, kollarımın yanlarımda düz, parmaklar gevşemiş, gözlerim her yerde aynı anda görülmek için pratik yapıyorum. "
Çoğunlukla keşke hâlâ zeki olsaydım.
“İnsanlar açlıktan kurtulduklarını bildiklerinde paylaşırlar. Açlık olduğu için insanlar paylaşmamalı mı? "
"... her dilin rahatsızlıkları ve mantıksız kuralları olduğu kadar mantıklı bir güzelliği vardır."
"Keşke kovboyumuz bir at almaya ikna edilseydi, ben konuşana kadar görünmez olabilseydim"
(Bu talimatlar tamamen özelleştirilebilir. "Etkinliği Kopyala"yı tıkladıktan sonra, ödevin Düzenle Sekmesindeki talimatları güncelleyin.)
Bitiş tarihi:
Amaç: Inside Out ve Back Again'de en sevdiğiniz alıntı veya sahneyi tanımlayan bir storyboard oluşturun. Alıntılarınızı örnekleyin ve sizin için ne anlama geldiğini yazın.
Öğrenci Talimatları:
Gereksinimler: Alıntı veya Sahne, İllüstrasyon, sizin için ne anlama geldiğiyle ilgili 1-2 cümle.