Negativne besede v španščini se pogosto uporabljajo v dvojnih, včasih pa tudi trojnih in četrtinskih negativnih stavčnih stavbah. Medtem ko je v angleškem jeziku napačno reči: "Nikoli ne hodim v kino", je v španskem jeziku to slovnično pravilno. Natančneje, če je negativna beseda pred glagolom, se uporablja samo ena negativna beseda; če pa negativna beseda pride po glagol, bo pred glagolom tudi „ ne “. Ta številka je v angleščini enakovredna "ne". V španščini sta v stavku morda celo več kot dve negativni besedi, na primer: „Mi hermano no va nunca al cine tampoco.“
Ta dvojni negativni koncept lahko traja nekaj navad, še posebej, ker študenti delajo od angleščine do španščine. V tej dejavnosti bodo učenci napisali izvirne stavke za vadbo negacije in dvojnih negativ. S pomočjo postavitve omrežja bodo učenci v prvi stolpec zapisali angleške stavke in podčrtali negativne besede. V drugem stolpcu naj učenci napišejo svoj stavek v španščini z negativno besedo pred glagolom. V tretjem stolpcu bodo učenci poskusili dvojno negativno, pri čemer so za besedo negativno besedo postavili z besedo " ne ". Za vsako vrstico naj se učenci osredotočijo na uporabo druge negativne besede. Za nadaljnje napredovanje lahko študentje zaporedju posvetijo stavek s tremi ali več negativnimi besedami.
(Ta navodila so popolnoma prilagodljiva. Ko kliknete »Kopiraj dejavnost«, posodobite navodila na zavihku Urejanje naloge.)
Ustvarite snemalno ploščo, ki ponazarja uporabo dvojnega negativa v španščini, pri čemer postavite negativ pred in za glagolom. Uporabite različne negativne besede.