Nes aš negalėjau sustoti mirties TPCASTT - Emily Dickenson
Текст Раскадровки
T - PAVADINIMAS
P - PERFRAZUOJANT
C - ATSPALVĮ
A - POŽIŪRIS / TONAI
S - POSLINKIO
T - PAVADINIMAS
T - TEMA
Pavadinimas ", nes aš negalėjau Stop Death", gali reikšti, kad pasakotojas apgauti mirtį tam tikru būdu.
Eilėraštis pradedamas Apsimesti mirtį kaip karieta asmeniui, kuris susitvarko pasakotojas kaip keleivis. Kaip jie važiuoja aplink taikiai, jie mato daug dalykų: vaikai žaidžia, laukai grūdų, ir pagaliau iš pasakotojo akmenį. Čia, ji supranta, kad jis buvo šimtmečius, nes ji mirė. Tačiau ji jautėsi tik kaip kelias valandas.
Įvykdęs tiesiogine prasme, Dickinson beveik atrodo turinį su mirtimi.
Naudojant tokius žodžius kaip "maloniai", "Laisvalaikis", "praėjo", "žirgais", "lėtai" ir "Malonės" rodo, yra komforto ir ramybės požiūrį.
Perėjimas įvyksta strofa šešių, per pastaruosius ketverius linijas. "Nuo tada -" Tisa šimtmečiai - ir dar / Feels trumpesnis nei diena / aš pirmą kartą spėjo arklių galvų / Ar į amžinybę. "Ankstesnė požiūrį, kad atrodė taikius pokyčius į nušvitimą, kuris yra stulbinantis. Kalbėtojas ateina suvokimas, kad važiuoti buvo šimtmečius ir ne valandas.
Perskaičius eilėraštį, mano interpretacija pavadinimu buvo neteisingas. Kalbėtojas nesugebėjo apgauti mirtį. Nesvarbu, ką, kada, kur yra jūsų laikas, ji ateis netikėtai. Niekas ruošiamas, kaip kalbėtojas buvo neparuoštas.
Tema, kad "Mirtis yra amžinybė" Akivaizdu, kaip kalbėtojas supranta, kiek mirties eina, nes nėra laiko sąvoka.