Knjiga Cynthia Grady, Piši mi, govori istinitu priču o knjižničaru iz San Diega u Kaliforniji, Clari Breed i japansko-američkim obiteljima za koje se zalagala tijekom njihovog zatočenja tijekom Drugog svjetskog rata. Uvjerljiv je pogled na travestiju pravde koju je vlada Sjedinjenih Država počinila tijekom Drugog svjetskog rata protiv Japanskih Amerikanaca. Studenti mogu osjetiti empatiju prema maloj djeci koja pišu pisma gospođici Breed o svojim iskustvima dok proučavaju prekrasne ilustracije i uče o ovom često zaboravljenom i važnom poglavlju u povijesti SAD-a.
Текст Раскадровки
NAPIŠI MI Cynthia Grady
Gospođica Clara Breed Javna knjižnica San Diego
U.S. DROPS ATOMIC BOMB, 100,000 DEADJAPAN SURRENDERS
0,03 USD
IZLAGANJE
RISING AKCIJA
Piši mi istinita je priča o Clari Breed, voljenoj knjižničariji u San Diegu u Kaliforniji i japansko-američkoj djeci i njihovim obiteljima koje su nepravedno zatvorene tijekom Drugog svjetskog rata.
VRHUNAC
De ar Miss Breed, Hvala vam na knjigama! Poštar je pregledao paket, ali rekao je da su knjige u redu. Ljubav, Louise
0,03 USD
Draga gospođice pasmine, živimo u staji za konje i za sve postoji samo jedan otvoreni tuš. Tako je vruće, 120 stupnjeva u hladu.
0,03 USD
Studenti koji su dolazili u knjižnicu voljeli su čuti priče gospođice Breed. Katherine Tasaki došla je vratiti svoje knjige. Gospođici Breed rekla je da će uskoro morati otići. Američka vlada tjerala je ljude japanske baštine iz njihovih domova u zarobljeničke logore. Gospođica Breed zagrlila je Katherine, dala joj unaprijed otisnutu razglednicu i rekla: "Pišite nam! Htjet ćemo znati gdje ste."
PADANJE AKCIJE
Gospođica Breed otišla je na željeznički kolodvor gdje su japanskoameričke obitelji bile prisiljene preseliti se u zatvorske logore i nije mogla vjerovati svojim očima! Bilo je stotine obitelji. Podijelila je djeci još žigosanih i razglednica. "Napiši mi ako nešto trebaš!"
RAZLUČIVOST
Draga gospođice Breed, Hvala vam ikad puno na svemu. Puno ljubavi, Katherine
0,03 USD
Obitelji su poslane u velike zatvore u Kaliforniji i Arizoni. Gospođica Breed dobila je razglednice od djece i poslala im knjige i ohrabrenje. Život u zatvorima bio je vrlo težak. Bilo je nestašice hrane, malo zaliha, bolesti i slobode. Gospođica Breed napisala je članke zalažući se za obitelji i poslala je koliko je mogla pomoći.
Draga gospođice pasmine, Mnogi ljudi su bolesni od zaušnjaka i ospica. Nestašica hrane dodatno je otežala život.
0,03 USD
Draga gospođice Breed, Nedostaje mi dom. Kada će biti dopušteno napustiti ovo mjesto?
Draga gospođice Breed, hvala vam puno na knjigama, čine naše duge dane manje usamljenima.
0,03 USD
Napokon je rat završio i japanski Amerikanci pušteni su iz zatvorskih logora. Mnogi nisu imali kamo. Njihovih domova, sredstava za život, trgovina, poduzeća i farmi više nije bilo i suočili su se s mnogo rasizma. Neki su se odselili kako bi pokušali početi iznova, drugi su se vratili u svoje stare četvrti kako bi pokušali obnoviti.
Oko 120 000 američkih Japanaca zatvoreno je od strane američke vlade. Godinama su izgubili svoje domove, egzistenciju i slobodu. Američka se vlada ispričala preko 40 godina kasnije. Gospođica Breed i Katherine ostale su prijateljice. Clara Breed počašćena je kao gost kao okupljanje japanskih Amerikanaca koji su bili zatvoreni 1991. godine.