We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!
We must consider how to replace that ornament.
You should have returned it sooner; I might have needed it.
Here's your necklace back
What is the matter?
It annoys me not to have a single piece of jewelry,
You might wear natural flowers
No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich.
How stupid you are! Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that.
True! I never thought of it.
Hey Madame Forestier
Hi Madame Loisel
Do you have some jewelry I can barrow for the ball
Yea right this way
Choose, my dear.
Will you lend me this, only this?
Why, yes, certainly.
I'm off to the ball
Wait a bit. You will catch cold outside.
I will call a cab.
Ok whatever
What is the matter with you?
I have—I have—I've lost Madame Forestier's necklace.
You're sure you had it on when you left the ball?
Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house.
It must be in the cab.
Yes, probably.
And you—didn't you notice it?
No
I shall go back on foot,, over the whole route, to see whether I can find it.
There's one for thirty-four thousand francs in a jelwery store
you remember that diamond necklace you lent me
Oh yeah
Yeah well I lost it, I bought a new one like it and gave it back
Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!