Обзор Деятельности
Начало раздела или урока с ключевой лексики, которую учащиеся увидят в своих чтениях или презентациях, способствует общему пониманию и запоминанию. Для этого упражнения студенты создадут раскадровку, которая определяет и иллюстрирует термины, которые обычно используются в Индии и Пакистане и часто используются в «Ночном дневнике» .
Учащиеся предварительно ознакомятся с терминами и определениями и проведут обсуждение в классе или в небольших группах, чтобы продемонстрировать свое понимание каждого значения. Это можно сделать в начале каждой главы, чтобы учащиеся могли предварительно просмотреть, что они будут читать, или учителя могли решить сделать это в конце главы в качестве оценки. Когда учащиеся определяют и иллюстрируют каждый термин, они осваивают его применение и сохраняют его как часть своего лексикона.
Пример словаря из "Ночного дневника"
Бинди: точка, которую индуистские женщины иногда носят в центре лба, обозначает разные вещи, такие как религия, класс и семейное положение.
Крикет: популярная игра с использованием биты и мяча, в которую обычно играют в Индии, Пакистане и многих других странах.
Дади: индуистское слово для обозначения бабушки по отцовской линии.
Дал: тушеное мясо из дробленой чечевицы или гороха и специй.
Дхоти: мужская одежда, состоящая из куска ткани, которая оборачивается вокруг талии и закрывает ноги.
Дивали: популярный индуистский праздник, который проводится в течение пяти дней. Это праздник света, означающий победу света над тьмой.
Индуист: последователь индуизма, старейшей организованной религии в мире, которая практикуется до сих пор. Индусы верят в несколько божеств и писаний, и большинство индусов сегодня живет в Индии.
Кхир: сладкий пудинг, который обычно готовят из риса и молока и приправляют шафраном, изюмом или орехами.
Хол: Макияж глаз.
Мусульманин: Тот, кто следует религии ислама. Мусульмане следуют словам Корана и в основном живут на Ближнем Востоке, в Северной Африке и некоторых частях Азии.
Пенджаб: провинция в управляемой британцами Индии, которая была разделена на две части, одна принадлежала Индии, а другая - Пакистану. Это было место ужасных беспорядков и насилия во время раздела.
Рупия: основная денежная единица в Индии и Пакистане.
Самоса: небольшое жареное тесто треугольной формы, начиненное пряными овощами или мясом.
Сари: декоративная одежда, которую носят женщины, которая определенным образом оборачивается вокруг тела.
Сикх: последователь сикхизма, который зародился в регионе Пенджаб в Индии в 15 веке. Большинство сикхов живут в Пенджабе, Индия.
Ситар: струнный инструмент, играемый в индийской музыке.
Топи: круглая молитвенная шапочка, которую носят мусульманские мужчины в Индии и Пакистане.
Инструкции по Шаблонам и Классам
(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)
Срок оплаты:
Задача: создать карту паука, которая определяет и иллюстрирует значение словаря из «Ночного дневника» .
Инструкции для студентов:
- Щелкните «Начать назначение».
- В полях заголовка укажите выбранные вами ключевые термины.
- В полях описания напишите определение термина.
- Создайте иллюстрацию для каждого термина, используя соответствующие сцены, персонажей и предметы.
- Сохраните и выйдите, когда закончите.
Требования: должно быть 3 термина, правильные определения и соответствующие иллюстрации для каждого, демонстрирующие ваше понимание слов.
Ссылка на План Урока
Рубрика
(Вы также можете создать свой собственный в Quick Rubric.)
Опытный | Развивающийся | Начало | |
---|---|---|---|
Определение | Определение правильное. | Определение частично верное. | Определение неверно. |
Визуализации | Ячейки раскадровки ясно иллюстрируют значение словарных слов. | Ячейки раскадровки относятся к значению словарных слов, но их трудно понять. | Ячейки раскадровки не имеют четкого отношения к значению словарных слов. |
Обзор Деятельности
Начало раздела или урока с ключевой лексики, которую учащиеся увидят в своих чтениях или презентациях, способствует общему пониманию и запоминанию. Для этого упражнения студенты создадут раскадровку, которая определяет и иллюстрирует термины, которые обычно используются в Индии и Пакистане и часто используются в «Ночном дневнике» .
Учащиеся предварительно ознакомятся с терминами и определениями и проведут обсуждение в классе или в небольших группах, чтобы продемонстрировать свое понимание каждого значения. Это можно сделать в начале каждой главы, чтобы учащиеся могли предварительно просмотреть, что они будут читать, или учителя могли решить сделать это в конце главы в качестве оценки. Когда учащиеся определяют и иллюстрируют каждый термин, они осваивают его применение и сохраняют его как часть своего лексикона.
Пример словаря из "Ночного дневника"
Бинди: точка, которую индуистские женщины иногда носят в центре лба, обозначает разные вещи, такие как религия, класс и семейное положение.
Крикет: популярная игра с использованием биты и мяча, в которую обычно играют в Индии, Пакистане и многих других странах.
Дади: индуистское слово для обозначения бабушки по отцовской линии.
Дал: тушеное мясо из дробленой чечевицы или гороха и специй.
Дхоти: мужская одежда, состоящая из куска ткани, которая оборачивается вокруг талии и закрывает ноги.
Дивали: популярный индуистский праздник, который проводится в течение пяти дней. Это праздник света, означающий победу света над тьмой.
Индуист: последователь индуизма, старейшей организованной религии в мире, которая практикуется до сих пор. Индусы верят в несколько божеств и писаний, и большинство индусов сегодня живет в Индии.
Кхир: сладкий пудинг, который обычно готовят из риса и молока и приправляют шафраном, изюмом или орехами.
Хол: Макияж глаз.
Мусульманин: Тот, кто следует религии ислама. Мусульмане следуют словам Корана и в основном живут на Ближнем Востоке, в Северной Африке и некоторых частях Азии.
Пенджаб: провинция в управляемой британцами Индии, которая была разделена на две части, одна принадлежала Индии, а другая - Пакистану. Это было место ужасных беспорядков и насилия во время раздела.
Рупия: основная денежная единица в Индии и Пакистане.
Самоса: небольшое жареное тесто треугольной формы, начиненное пряными овощами или мясом.
Сари: декоративная одежда, которую носят женщины, которая определенным образом оборачивается вокруг тела.
Сикх: последователь сикхизма, который зародился в регионе Пенджаб в Индии в 15 веке. Большинство сикхов живут в Пенджабе, Индия.
Ситар: струнный инструмент, играемый в индийской музыке.
Топи: круглая молитвенная шапочка, которую носят мусульманские мужчины в Индии и Пакистане.
Инструкции по Шаблонам и Классам
(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)
Срок оплаты:
Задача: создать карту паука, которая определяет и иллюстрирует значение словаря из «Ночного дневника» .
Инструкции для студентов:
- Щелкните «Начать назначение».
- В полях заголовка укажите выбранные вами ключевые термины.
- В полях описания напишите определение термина.
- Создайте иллюстрацию для каждого термина, используя соответствующие сцены, персонажей и предметы.
- Сохраните и выйдите, когда закончите.
Требования: должно быть 3 термина, правильные определения и соответствующие иллюстрации для каждого, демонстрирующие ваше понимание слов.
Ссылка на План Урока
Рубрика
(Вы также можете создать свой собственный в Quick Rubric.)
Опытный | Развивающийся | Начало | |
---|---|---|---|
Определение | Определение правильное. | Определение частично верное. | Определение неверно. |
Визуализации | Ячейки раскадровки ясно иллюстрируют значение словарных слов. | Ячейки раскадровки относятся к значению словарных слов, но их трудно понять. | Ячейки раскадровки не имеют четкого отношения к значению словарных слов. |
Больше Storyboard That
Ночной Дневник
- 5479818 • AnnaliseArt • Лицензия Free for Most Commercial Use / No Attribution Required / See https://pixabay.com/service/license/ for what is not allowed
Цены для Школ и Округов
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Все права защищены.
StoryboardThat является товарным знаком Clever Prototypes , LLC и зарегистрирован в Бюро по патентам и товарным знакам США.