Негативные слова в испанском часто используются в двойных, а иногда в тройных и четырехкратных структурах с отрицательными предложениями. В то время как на английском языке неправильно говорить «я никогда не хожу в кино», на испанском языке это грамматически правильно. Более конкретно, если отрицательное слово находится перед глаголом, используется только одно отрицательное слово; однако, если отрицательное слово следует за глаголом, перед глаголом также будет « нет ». Это не является эквивалентом «не» на английском языке. В испанском языке в предложении может быть даже более двух отрицательных слов, например, «Mi hermano no va nunca al cine tampoco».
Это двойное негативное понятие может потребовать некоторого привыкания, особенно когда студенты работают с английского на испанский. В этом упражнении студенты напишут оригинальные предложения, чтобы попрактиковаться в отрицании и двойном негативе. Используя сетку , студенты напишут английские предложения в первом столбце, подчеркивая отрицательные слова. Во втором столбце попросите студентов написать предложение на испанском языке с отрицательным словом перед глаголом. В третьем столбце учащиеся предпримут попытку двойного отрицания, поместив отрицательное слово после глагола с « нет » перед глаголом. Для каждой строки студенты должны сосредоточиться на использовании другого отрицательного слова. Для дальнейшего продвижения студенты могут посвятить строку предложению с тремя или более отрицательными словами.
(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)
Создайте раскадровку, иллюстрирующую использование двойного отрицания в испанском языке, поместив отрицание до и после глагола. Используйте множество разных отрицательных слов.