Visão Geral da Atividade
Começar uma unidade ou lição com os termos-chave ajuda na compreensão e retenção geral. Nesta atividade, os alunos criarão um storyboard que define e ilustra os principais termos relacionados ao encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial . É útil para os alunos visualizar o vocabulário e termos importantes ao estudar eventos históricos para ajudar a dar-lhes contexto. Este storyboard também enfoca os eufemismos empregados pelo governo dos EUA e pela mídia para descrever o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, incentivando os alunos a analisar a importância das palavras para descrever com precisão eventos históricos.
Exemplos de termos relacionados ao encarceramento de nipo-americanos durante a segunda guerra mundial
Bombardeio de Pearl Harbor: 7 de dezembro de 1941, o Império do Japão atacou alvos militares dos EUA em Pearl Harbor, Havaí, matando e ferindo 3.000 soldados.
Racismo: Preconceito, discriminação ou antagonismo dirigido contra uma pessoa ou pessoas com base em sua filiação a um determinado grupo racial ou étnico, normalmente um que é minoria ou marginalizado.
Ordem Executiva 9066: Em 19 de fevereiro de 1942, o presidente Franklin D. Roosevelt assinou a Ordem Executiva 9066, iniciando uma polêmica política da Segunda Guerra Mundial com consequências negativas duradouras para os nipo-americanos. O documento ordenava a remoção de "estrangeiros residentes inimigos" de partes do oeste vagamente identificadas como áreas militares. Com efeito, forçou 120.000 nipo-americanos a campos de concentração de 1942-1945.
Estrangeiro: um estrangeiro, especialmente aquele que não é cidadão naturalizado do país onde vive. Considerado depreciativo hoje.
Cidadão: um sujeito legalmente reconhecido ou nacional de um estado ou comunidade, seja nativo ou naturalizado.
Imigrante: Aquele que imigra, como uma pessoa que vem a um país para estabelecer residência permanente ou uma planta ou animal que se estabelece em uma área onde antes era desconhecida.
Exclusão: o processo ou estado de exclusão ou exclusão. No caso dos nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, eles foram excluídos de viver livremente no oeste e forçados a deixar suas casas em campos de concentração pela Ordem Executiva 9066.
Quinta coluna: Quinta coluna é um termo geral que se refere a qualquer grupo menor dentro de um grupo maior que trabalha para derrubar o grupo maior de dentro. Durante a Segunda Guerra Mundial, o governo dos EUA postulou que os nipo-americanos eram uma quinta coluna trabalhando com o Império do Japão como espiões nos Estados Unidos.
Issei: Issei é o termo japonês para os imigrantes de primeira geração - aqueles que vieram do Japão para os EUA.
Nisei: Nisei é a palavra japonesa para os imigrantes de segunda geração, ou aquelas crianças nascidas nos Estados Unidos para os Issei (imigrantes de primeira geração).
Sansei: Sansei é o termo japonês para imigrantes japoneses de terceira geração ou filhos de pais nipo-americanos nascidos nos Estados Unidos
Não-Não: “Não-não” é o termo para os prisioneiros em campos de internamento japoneses que responderam não a duas perguntas específicas em um questionário do governo que julgava sua lealdade aos EUA. O questionário foi apelidado de questionário de Lealdade e tentou arbitrariamente determinar se os prisioneiros eram leais aos Estados Unidos.
Sim-Sim: os prisioneiros em campos de encarceramento japoneses que responderam sim a duas perguntas específicas em um questionário do governo foram chamados de sim-sim. O questionário foi apelidado de questionário de Lealdade e tentava arbitrariamente determinar se os prisioneiros eram leais aos Estados Unidos.
Eufemismo: uma palavra ou expressão suave ou indireta que substitui uma considerada muito dura ou rude quando se refere a algo desagradável ou constrangedor.
Remoção Forçada vs. "Evacuação": Em 1942, a Ordem Executiva 9066 permitiu ao governo remover à força os nipo-americanos de suas casas e para os campos de concentração. Eles tiveram permissão para uma mala e tiveram que deixar todo o resto para trás, sem saber para onde estavam indo ou quando seriam liberados. As ordens foram cumpridas por soldados. O governo chamou isso de "evacuação", o que implica que foi uma precaução de segurança.
Encarceramento vs. "Internamento": "Internamento" é a frase comumente usada para descrever o que aconteceu aos nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, no entanto, um termo mais preciso é "encarceramento". Milhares de homens, mulheres e crianças que não cometeram crimes, tiveram o devido processo negado, foram forçados a deixar suas casas e para as prisões onde permaneceram confinados por quase quatro anos.
Campos de concentração vs. "Centros de realocação": O governo dos Estados Unidos chamou os campos que mantinham os nipo-americanos de "centros de reunião ou realocação". As instalações eram cercadas por uma cerca e vigiadas por policiais militares. "Montagem" ou "Relocação" implica reunião por escolha. Os nipo-americanos eram prisioneiros políticos. Eles não cometeram nenhum crime, mas foram forçados a permanecer nos campos durante a guerra.
Japonês Americano vs. "Japonês": A maioria das pessoas presas sob Exec. A Ordem 9066 viveu nos Estados Unidos por décadas ou nasceu nos Estados Unidos. A mídia e o governo costumam se referir a eles como "japoneses", apagando sua identidade americana e confundindo nipo-americanos com cidadãos japoneses no Japão como uma estratégia para atacar os medos após o bombardeio de Pearl Harbor para justificar esta ordem injusta e imoral.
Instruções de Modelo e de Classe
(Essas instruções são totalmente personalizáveis. Depois de clicar em "Copiar atividade", atualize as instruções na guia Editar da tarefa.)
Data de vencimento:
Objetivo: Criar um storyboard que defina e ilustre os principais termos relacionados ao encarceramento nipo-americano durante a Segunda Guerra Mundial.
Instruções do aluno:
- Clique em "Iniciar Atribuição".
- Nas caixas de título, identifique os termos que você escolheu.
- Nas caixas de descrição, escreva a definição ou descrição do termo.
- Crie uma ilustração para cada termo usando cenas, personagens e itens apropriados.
- Salve e envie seu storyboard.
Requisitos: Deve haver 3 termos, definições ou descrições corretas e ilustrações apropriadas para cada um que demonstrem sua compreensão das palavras.
Referência do Plano de Aula
Rubrica
(Você também pode criar o seu próprio na Quick Rubric.)
Proficiente 7 Points | Emergente 4 Points | Começo 1 Points | |
---|---|---|---|
Definições | As palavras do vocabulário estão definidas corretamente. | O significado das palavras do vocabulário pode ser entendido, mas é um tanto obscuro. | A palavra do vocabulário não está claramente definida |
Ilustrações | As ilustrações do storyboard descrevem claramente o significado das palavras do vocabulário. | As ilustrações se relacionam com o significado das palavras do vocabulário, mas são difíceis de entender. | As ilustrações não se relacionam claramente com o significado das palavras do vocabulário. |
Evidência de Esforço | O trabalho é bem escrito e cuidadosamente pensado. | O trabalho mostra alguma evidência de esforço. | O trabalho mostra pouca evidência de qualquer esforço. |
Visão Geral da Atividade
Começar uma unidade ou lição com os termos-chave ajuda na compreensão e retenção geral. Nesta atividade, os alunos criarão um storyboard que define e ilustra os principais termos relacionados ao encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial . É útil para os alunos visualizar o vocabulário e termos importantes ao estudar eventos históricos para ajudar a dar-lhes contexto. Este storyboard também enfoca os eufemismos empregados pelo governo dos EUA e pela mídia para descrever o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, incentivando os alunos a analisar a importância das palavras para descrever com precisão eventos históricos.
Exemplos de termos relacionados ao encarceramento de nipo-americanos durante a segunda guerra mundial
Bombardeio de Pearl Harbor: 7 de dezembro de 1941, o Império do Japão atacou alvos militares dos EUA em Pearl Harbor, Havaí, matando e ferindo 3.000 soldados.
Racismo: Preconceito, discriminação ou antagonismo dirigido contra uma pessoa ou pessoas com base em sua filiação a um determinado grupo racial ou étnico, normalmente um que é minoria ou marginalizado.
Ordem Executiva 9066: Em 19 de fevereiro de 1942, o presidente Franklin D. Roosevelt assinou a Ordem Executiva 9066, iniciando uma polêmica política da Segunda Guerra Mundial com consequências negativas duradouras para os nipo-americanos. O documento ordenava a remoção de "estrangeiros residentes inimigos" de partes do oeste vagamente identificadas como áreas militares. Com efeito, forçou 120.000 nipo-americanos a campos de concentração de 1942-1945.
Estrangeiro: um estrangeiro, especialmente aquele que não é cidadão naturalizado do país onde vive. Considerado depreciativo hoje.
Cidadão: um sujeito legalmente reconhecido ou nacional de um estado ou comunidade, seja nativo ou naturalizado.
Imigrante: Aquele que imigra, como uma pessoa que vem a um país para estabelecer residência permanente ou uma planta ou animal que se estabelece em uma área onde antes era desconhecida.
Exclusão: o processo ou estado de exclusão ou exclusão. No caso dos nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, eles foram excluídos de viver livremente no oeste e forçados a deixar suas casas em campos de concentração pela Ordem Executiva 9066.
Quinta coluna: Quinta coluna é um termo geral que se refere a qualquer grupo menor dentro de um grupo maior que trabalha para derrubar o grupo maior de dentro. Durante a Segunda Guerra Mundial, o governo dos EUA postulou que os nipo-americanos eram uma quinta coluna trabalhando com o Império do Japão como espiões nos Estados Unidos.
Issei: Issei é o termo japonês para os imigrantes de primeira geração - aqueles que vieram do Japão para os EUA.
Nisei: Nisei é a palavra japonesa para os imigrantes de segunda geração, ou aquelas crianças nascidas nos Estados Unidos para os Issei (imigrantes de primeira geração).
Sansei: Sansei é o termo japonês para imigrantes japoneses de terceira geração ou filhos de pais nipo-americanos nascidos nos Estados Unidos
Não-Não: “Não-não” é o termo para os prisioneiros em campos de internamento japoneses que responderam não a duas perguntas específicas em um questionário do governo que julgava sua lealdade aos EUA. O questionário foi apelidado de questionário de Lealdade e tentou arbitrariamente determinar se os prisioneiros eram leais aos Estados Unidos.
Sim-Sim: os prisioneiros em campos de encarceramento japoneses que responderam sim a duas perguntas específicas em um questionário do governo foram chamados de sim-sim. O questionário foi apelidado de questionário de Lealdade e tentava arbitrariamente determinar se os prisioneiros eram leais aos Estados Unidos.
Eufemismo: uma palavra ou expressão suave ou indireta que substitui uma considerada muito dura ou rude quando se refere a algo desagradável ou constrangedor.
Remoção Forçada vs. "Evacuação": Em 1942, a Ordem Executiva 9066 permitiu ao governo remover à força os nipo-americanos de suas casas e para os campos de concentração. Eles tiveram permissão para uma mala e tiveram que deixar todo o resto para trás, sem saber para onde estavam indo ou quando seriam liberados. As ordens foram cumpridas por soldados. O governo chamou isso de "evacuação", o que implica que foi uma precaução de segurança.
Encarceramento vs. "Internamento": "Internamento" é a frase comumente usada para descrever o que aconteceu aos nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, no entanto, um termo mais preciso é "encarceramento". Milhares de homens, mulheres e crianças que não cometeram crimes, tiveram o devido processo negado, foram forçados a deixar suas casas e para as prisões onde permaneceram confinados por quase quatro anos.
Campos de concentração vs. "Centros de realocação": O governo dos Estados Unidos chamou os campos que mantinham os nipo-americanos de "centros de reunião ou realocação". As instalações eram cercadas por uma cerca e vigiadas por policiais militares. "Montagem" ou "Relocação" implica reunião por escolha. Os nipo-americanos eram prisioneiros políticos. Eles não cometeram nenhum crime, mas foram forçados a permanecer nos campos durante a guerra.
Japonês Americano vs. "Japonês": A maioria das pessoas presas sob Exec. A Ordem 9066 viveu nos Estados Unidos por décadas ou nasceu nos Estados Unidos. A mídia e o governo costumam se referir a eles como "japoneses", apagando sua identidade americana e confundindo nipo-americanos com cidadãos japoneses no Japão como uma estratégia para atacar os medos após o bombardeio de Pearl Harbor para justificar esta ordem injusta e imoral.
Instruções de Modelo e de Classe
(Essas instruções são totalmente personalizáveis. Depois de clicar em "Copiar atividade", atualize as instruções na guia Editar da tarefa.)
Data de vencimento:
Objetivo: Criar um storyboard que defina e ilustre os principais termos relacionados ao encarceramento nipo-americano durante a Segunda Guerra Mundial.
Instruções do aluno:
- Clique em "Iniciar Atribuição".
- Nas caixas de título, identifique os termos que você escolheu.
- Nas caixas de descrição, escreva a definição ou descrição do termo.
- Crie uma ilustração para cada termo usando cenas, personagens e itens apropriados.
- Salve e envie seu storyboard.
Requisitos: Deve haver 3 termos, definições ou descrições corretas e ilustrações apropriadas para cada um que demonstrem sua compreensão das palavras.
Referência do Plano de Aula
Rubrica
(Você também pode criar o seu próprio na Quick Rubric.)
Proficiente 7 Points | Emergente 4 Points | Começo 1 Points | |
---|---|---|---|
Definições | As palavras do vocabulário estão definidas corretamente. | O significado das palavras do vocabulário pode ser entendido, mas é um tanto obscuro. | A palavra do vocabulário não está claramente definida |
Ilustrações | As ilustrações do storyboard descrevem claramente o significado das palavras do vocabulário. | As ilustrações se relacionam com o significado das palavras do vocabulário, mas são difíceis de entender. | As ilustrações não se relacionam claramente com o significado das palavras do vocabulário. |
Evidência de Esforço | O trabalho é bem escrito e cuidadosamente pensado. | O trabalho mostra alguma evidência de esforço. | O trabalho mostra pouca evidência de qualquer esforço. |
Mais Storyboard That Atividades
Encarceramento Nipo-americano na Segunda Guerra Mundial
Preços Para Escolas e Distritos
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Todos os direitos reservados.
StoryboardThat é uma marca registrada da Clever Prototypes , LLC e registrada no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA