Negatywne słowa w języku hiszpańskim są często używane w podwójnych, a czasem potrójnych i poczwórnych, negatywnych strukturach zdań. W języku angielskim nie można powiedzieć „nigdy nie chodzę do kina”, w języku hiszpańskim jest to poprawne gramatycznie. Mówiąc dokładniej, jeśli słowo przeczące znajduje się przed czasownikiem, używane jest tylko jedno słowo wykluczające; jeśli jednak słowo przeczące pojawia się po czasowniku, przed czasownikiem pojawi się również „ nie ”. To nie jest odpowiednikiem „nie” w języku angielskim. W języku hiszpańskim może być nawet więcej niż dwa negatywne słowa w zdaniu, na przykład „Mi hermano no va nunca al cine tampoco”.
Ta podwójnie negatywna koncepcja może wymagać pewnego przyzwyczajenia się, zwłaszcza gdy uczniowie pracują od angielskiego do hiszpańskiego. W tym ćwiczeniu uczniowie napiszą oryginalne zdania, aby ćwiczyć negację i podwójne negatywy. Korzystając z układu siatki , uczniowie napiszą angielskie zdania w pierwszej kolumnie, podkreślając negatywne słowa. W drugiej kolumnie poproś uczniów, aby napisali zdanie po hiszpańsku z przeczącym słowem przed czasownikiem. W trzeciej kolumnie uczniowie podejmą próbę podwójnego przeczenia, umieszczając negatywne słowo po czasowniku z „ nie ” przed czasownikiem. W każdym rzędzie uczniowie powinni skoncentrować się na użyciu innego wykluczającego słowa. W celu dalszego rozwoju uczniowie mogą poświęcić wiersz na zdanie z trzema lub więcej negatywnymi słowami.
(Te instrukcje są w pełni konfigurowalne. Po kliknięciu „Kopiuj działanie”, zaktualizuj instrukcje na karcie Edytuj zadania.)
Utwórz storyboard, który ilustruje użycie podwójnego negatywu w języku hiszpańskim, umieszczając negatyw przed i po czasowniku. Używaj wielu różnych negatywnych słów.