Aktivitetsoversikt
Ved å la elevene velge et favorittsitat eller en scene fra boken, kan de uttrykke hvilke deler av historien som resonerte med dem på et personlig nivå. På denne måten lager elevene en tekst-til-selv-forbindelse som viser deres forståelse av karakterene og deres utvikling eller romanens temaer. Elevene kan dele sine storyboards etterpå og ha en kort diskusjon om hva sitatene betyr for dem.
Noen elever kan ende opp med å velge samme sitat, men har ulike perspektiver. Dette er alltid interessant for elevene å se og kan åpne opp for en diskusjon om hvordan ikke alle kan lese de samme linjene på samme måte basert på egne perspektiver og personlige erfaringer.
Eksempler på sitater fra Wringer
«Han ønsket ikke å være en vrider. Dette var noe av det første han hadde lært om seg selv. Han kunne ikke ha sagt nøyaktig når han lærte det, men det var veldig tidlig. Og mer enn tidlig var det dypt inne. I magen, som sult.»
«For øyeblikket lurte han på om han ville få The Treatment, men han presset på den tankesiden. Han begynte å bli grådig. Han hadde allerede blitt velsignet nok for én dag.»
"Det var meningsløst å si mer, meningsløst å si, jeg liker gavene deres like mye som dine, fordi de gjorde det selv. Det betyr noe. Det betyr at vi kom inn i huset ditt. Vi ga deg en sigarsneip. Du er en av oss."
"... plutselig ble sollyset kort klippet, som om en side hadde blitt snudd foran en lyspære."
«I løpet av uken sa faren mange ting, mest med hendene. Han gned seg i håret til Palmer og klemte på skulderen og trakk i skjorten og kilte i ribbeina og dro ham bakover med en finger hektet i baklommen på jeansen og børstet lett siden av nakken med fingertuppene mens han stoppet og pratet med venner . Hver av disse tingene hadde en annen betydning for Palmer og likevel den samme – et språk som var ulært, av uhørte ord, som kom til å ligge på en varm og ventende abbor langt under ørene hans.»
«Å drepe duene og sette dem ut av deres elendighet nektet hardnakket å bety det samme. Palmer tenkte på elendighet, og det virket for ham som om en hagle ikke var den eneste måten å få slutt på. Når Palmer var elendig, for eksempel, holdt moren eller faren ham tett og tørket tårene hans. Da Palmers mor eller far satte ham ut av elendigheten hans, skjøt de ham ikke, de tilbød ham en kake. Hvorfor tok folket med seg våpen på duedagen i stedet for småkaker?»
«Og for de i nærheten, og til slutt for Beans selv, ble det klart at selv nå, selv så nærme, fortsatt – fortsatt – ville hun ikke se på ham. Og så gjorde hun det. Hun snakket. Men personen hun snakket med var ikke Beans. Det var Palmer LaRue. Hun tok ett skritt tilbake fra Beans og gikk rett bort til Palmer og stilte seg rett foran ham og sa: "Hvorfor gjør du dette mot meg?" Og akkurat som det, jenta i den røde frakken og floppy hatten var ikke lenger et mål. Hun var Dorothy, det var tårer i øynene hennes, og hun sa til ham, ikke til noen andre, men til ham, til Palmer: "Hvorfor gjør du dette mot meg?" Og han visste at gjennom disse siste ukene hadde hun tross alt hatt vondt, og at det hadde vært ham selv, ikke Beans, som hadde såret henne mest.»
"På en måte mer følt enn han trodde, ante han en sammenheng mellom Nippers fravær og Dorothys ord, som hadde forfulgt ham uten opphør."
"De skyter dem." I lang tid rørte Dorothy Gruzik seg ikke. Det så ut som om hun ventet på at regnet skulle falle inn i munnen hennes. Da hun til slutt vendte blikket tilbake til Palmer, ønsket han at han ikke var der. "Hva?" hun sa. "De skyter dem," gjentok han, og ordene var støvete og bitre på tungen hans. Det virket bare én måte å bli kvitt den dårlige smaken på, og det var å skylle ut munnen med flere og flere ord.»
«Så begynte han å lukte den grå og sure lukten selv når faren ikke var der, selv når duedagen var over. Det kan skje om morgenen mens han satt på skolen, eller om natten mens han lå i sengen. Det kunne til og med skje i fanget til faren midt på vinteren, da hagla hadde vært innelåst i månedsvis. Lukten kom garantert på bursdagen hans. Det ødela ikke bursdagen hans, siden det ikke ødela farens fang, men det endret disse tingene slik at de ikke føltes like bra som før.»
«Det neste han visste at han ble dratt ut av sengen og opp på føttene. "Kom igjen," hvisket Beans, "vi har et sted å gå." Det falt ikke Palmer inn å ikke gå med. Da sjokket tok av, skjønte han hvilken ære han hadde fått. Tenk deg: For en måned siden ignorerte disse gutta ham bortsett fra å erte ham; nå snek de seg inn i huset hans og klatret til sengs med ham. Palmer LaRue. Fantastisk!"
«Han elsket å se dem leke med bursdagsgaven hans. Hvert dunk på en fot sa: Vi sparker fotballen din. Vi liker deg. Du er en av oss."
Hvis streken, i motsetning til Beans, var saktmodig, ikke slem. Som løp med bønner og mutto. Hvem gjorde det de gjorde. Men det var annerledes.»
«I det fullstendige mørke følte han at han ikke var annet enn ører og fingertupper. Han kunne kjenne Nippers hjerteslag, putt-putt-legge bort bak tannpirkeribbene som en liten scooter. Han kunne kjenne det kalde, gylne blikket fra troféduen to rom unna. Stillheten i huset om natten var ikke total. Et sted tikke en klokke. Det kom knirk og knirk fra nærliggende og fjerne hold, som om huset rykket i sin egen søvn.»
«Den nedgående solen så ut til å ha øset det sirupsaktige lyset sitt over snøskorpen, slik at vanlige husdeler og bakgårder i dette falmende øyeblikket virket som en spektakulær bringebærdessert.»
«Henry stirret på himmelen. Palmer så Henry for det han var: en fanget, sterk nok til å advare ham om i går kveld, men for svak til å gjøre noe annet enn å følge Beans. Han så noe av seg selv i Henry, og enda verre, hva han kunne bli.»
«Samme gamle Dorothy på andre siden av gaten som han hadde kjent hele livet. Og likevel, på en eller annen måte, ikke den samme gamle Dorothy. Selv om hun så ut som alltid, hadde Palmer sett noe annet i henne i det siste. Uansett hva det var, registrerte det ikke i hans øyne, men i hans følelser, og var tydeligst kjent for ham ved fraværet i selskap med andre enn henne. Det fikk ham til å føle seg flytende.»
"...han fortalte henne igjen og igjen at han ikke gjorde det, han ville virkelig ikke være en vri. Dorothy hoppet ned fra skrivebordet. Hun gikk over rommet og stilte seg foran Palmer og så rett inn i øynene hans. "Så ikke gjør det," sa hun. Hun fikk det til å høres så enkelt ut.»
"Prisen på fred hadde vært høy: å utvise seg selv fra gjengen, utrope seg selv som forræder, forvise sitt elskede kjæledyr. For en slik pris bør en fred være utmerket. Men da Palmer strakk seg etter den og prøvde å smake på den, var den ikke der.»
"Når det kom til duer, stolte han ikke på noen i byen, bortsett fra kanskje Dorothy Gruzik."
"En uventet episode inntraff under årets begivenhet. På et tidspunkt sent på ettermiddagen styrtet en uidentifisert gutt inn på skytefeltet og hentet en såret due. Skytingen ble umiddelbart stoppet, og den hensynsløse gutten, som kanskje søkte et uvanlig kjæledyr for seg selv, ble lov til å forlate lokalene med fuglen.
Mal og Klasse Instruksjoner
(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)
Tidsfrist:
Mål: Lag et storyboard som identifiserer favorittsitatet eller -scenen i historien. Illustrer sitatet eller scenen og skriv i beskrivelsesboksen om dens betydning for historien og hva den betyr for deg.
Studentinstruksjoner:
- Klikk på "Start tildeling".
- Velg et favorittsitat eller en scene fra historien.
- Lag et bilde som representerer dette sitatet eller scenen ved å bruke passende scener, karakterer og gjenstander.
- I beskrivelsesboksen skriver du om betydningen dette sitatet eller scenen har i historien og skriv om hva det betyr for deg.
Krav: Sitat eller scene, illustrasjon, minimum 2-3 setninger om dens betydning og hva den betyr for deg.
Leksjon Plan Reference
Rubrikk
(Du kan også lage dine egne på Quick Rubric.)
Dyktig 7 Points | Fremvoksende 4 Points | Begynnelse 1 Points | |
---|---|---|---|
Forklaring | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven er tydelig og minst to setninger. | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven kan forstås, men det er noe uklart. | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven er uklar og er ikke minst to setninger. |
Illustrasjoner | Illustrasjonen representerer sitatet eller forklaringen ved å bruke passende scener, karakterer og gjenstander. | Illustrasjonen relaterer seg til sitatet eller forklaringen, men er vanskelig å forstå. | Illustrasjonen relaterer seg ikke tydelig til sitatet eller forklaringen. |
Bevis på Innsats | Arbeidet er godt skrevet og nøye gjennomtenkt. | Arbeid viser noen bevis på innsats. | Arbeid viser lite bevis på noen innsats. |
Aktivitetsoversikt
Ved å la elevene velge et favorittsitat eller en scene fra boken, kan de uttrykke hvilke deler av historien som resonerte med dem på et personlig nivå. På denne måten lager elevene en tekst-til-selv-forbindelse som viser deres forståelse av karakterene og deres utvikling eller romanens temaer. Elevene kan dele sine storyboards etterpå og ha en kort diskusjon om hva sitatene betyr for dem.
Noen elever kan ende opp med å velge samme sitat, men har ulike perspektiver. Dette er alltid interessant for elevene å se og kan åpne opp for en diskusjon om hvordan ikke alle kan lese de samme linjene på samme måte basert på egne perspektiver og personlige erfaringer.
Eksempler på sitater fra Wringer
«Han ønsket ikke å være en vrider. Dette var noe av det første han hadde lært om seg selv. Han kunne ikke ha sagt nøyaktig når han lærte det, men det var veldig tidlig. Og mer enn tidlig var det dypt inne. I magen, som sult.»
«For øyeblikket lurte han på om han ville få The Treatment, men han presset på den tankesiden. Han begynte å bli grådig. Han hadde allerede blitt velsignet nok for én dag.»
"Det var meningsløst å si mer, meningsløst å si, jeg liker gavene deres like mye som dine, fordi de gjorde det selv. Det betyr noe. Det betyr at vi kom inn i huset ditt. Vi ga deg en sigarsneip. Du er en av oss."
"... plutselig ble sollyset kort klippet, som om en side hadde blitt snudd foran en lyspære."
«I løpet av uken sa faren mange ting, mest med hendene. Han gned seg i håret til Palmer og klemte på skulderen og trakk i skjorten og kilte i ribbeina og dro ham bakover med en finger hektet i baklommen på jeansen og børstet lett siden av nakken med fingertuppene mens han stoppet og pratet med venner . Hver av disse tingene hadde en annen betydning for Palmer og likevel den samme – et språk som var ulært, av uhørte ord, som kom til å ligge på en varm og ventende abbor langt under ørene hans.»
«Å drepe duene og sette dem ut av deres elendighet nektet hardnakket å bety det samme. Palmer tenkte på elendighet, og det virket for ham som om en hagle ikke var den eneste måten å få slutt på. Når Palmer var elendig, for eksempel, holdt moren eller faren ham tett og tørket tårene hans. Da Palmers mor eller far satte ham ut av elendigheten hans, skjøt de ham ikke, de tilbød ham en kake. Hvorfor tok folket med seg våpen på duedagen i stedet for småkaker?»
«Og for de i nærheten, og til slutt for Beans selv, ble det klart at selv nå, selv så nærme, fortsatt – fortsatt – ville hun ikke se på ham. Og så gjorde hun det. Hun snakket. Men personen hun snakket med var ikke Beans. Det var Palmer LaRue. Hun tok ett skritt tilbake fra Beans og gikk rett bort til Palmer og stilte seg rett foran ham og sa: "Hvorfor gjør du dette mot meg?" Og akkurat som det, jenta i den røde frakken og floppy hatten var ikke lenger et mål. Hun var Dorothy, det var tårer i øynene hennes, og hun sa til ham, ikke til noen andre, men til ham, til Palmer: "Hvorfor gjør du dette mot meg?" Og han visste at gjennom disse siste ukene hadde hun tross alt hatt vondt, og at det hadde vært ham selv, ikke Beans, som hadde såret henne mest.»
"På en måte mer følt enn han trodde, ante han en sammenheng mellom Nippers fravær og Dorothys ord, som hadde forfulgt ham uten opphør."
"De skyter dem." I lang tid rørte Dorothy Gruzik seg ikke. Det så ut som om hun ventet på at regnet skulle falle inn i munnen hennes. Da hun til slutt vendte blikket tilbake til Palmer, ønsket han at han ikke var der. "Hva?" hun sa. "De skyter dem," gjentok han, og ordene var støvete og bitre på tungen hans. Det virket bare én måte å bli kvitt den dårlige smaken på, og det var å skylle ut munnen med flere og flere ord.»
«Så begynte han å lukte den grå og sure lukten selv når faren ikke var der, selv når duedagen var over. Det kan skje om morgenen mens han satt på skolen, eller om natten mens han lå i sengen. Det kunne til og med skje i fanget til faren midt på vinteren, da hagla hadde vært innelåst i månedsvis. Lukten kom garantert på bursdagen hans. Det ødela ikke bursdagen hans, siden det ikke ødela farens fang, men det endret disse tingene slik at de ikke føltes like bra som før.»
«Det neste han visste at han ble dratt ut av sengen og opp på føttene. "Kom igjen," hvisket Beans, "vi har et sted å gå." Det falt ikke Palmer inn å ikke gå med. Da sjokket tok av, skjønte han hvilken ære han hadde fått. Tenk deg: For en måned siden ignorerte disse gutta ham bortsett fra å erte ham; nå snek de seg inn i huset hans og klatret til sengs med ham. Palmer LaRue. Fantastisk!"
«Han elsket å se dem leke med bursdagsgaven hans. Hvert dunk på en fot sa: Vi sparker fotballen din. Vi liker deg. Du er en av oss."
Hvis streken, i motsetning til Beans, var saktmodig, ikke slem. Som løp med bønner og mutto. Hvem gjorde det de gjorde. Men det var annerledes.»
«I det fullstendige mørke følte han at han ikke var annet enn ører og fingertupper. Han kunne kjenne Nippers hjerteslag, putt-putt-legge bort bak tannpirkeribbene som en liten scooter. Han kunne kjenne det kalde, gylne blikket fra troféduen to rom unna. Stillheten i huset om natten var ikke total. Et sted tikke en klokke. Det kom knirk og knirk fra nærliggende og fjerne hold, som om huset rykket i sin egen søvn.»
«Den nedgående solen så ut til å ha øset det sirupsaktige lyset sitt over snøskorpen, slik at vanlige husdeler og bakgårder i dette falmende øyeblikket virket som en spektakulær bringebærdessert.»
«Henry stirret på himmelen. Palmer så Henry for det han var: en fanget, sterk nok til å advare ham om i går kveld, men for svak til å gjøre noe annet enn å følge Beans. Han så noe av seg selv i Henry, og enda verre, hva han kunne bli.»
«Samme gamle Dorothy på andre siden av gaten som han hadde kjent hele livet. Og likevel, på en eller annen måte, ikke den samme gamle Dorothy. Selv om hun så ut som alltid, hadde Palmer sett noe annet i henne i det siste. Uansett hva det var, registrerte det ikke i hans øyne, men i hans følelser, og var tydeligst kjent for ham ved fraværet i selskap med andre enn henne. Det fikk ham til å føle seg flytende.»
"...han fortalte henne igjen og igjen at han ikke gjorde det, han ville virkelig ikke være en vri. Dorothy hoppet ned fra skrivebordet. Hun gikk over rommet og stilte seg foran Palmer og så rett inn i øynene hans. "Så ikke gjør det," sa hun. Hun fikk det til å høres så enkelt ut.»
"Prisen på fred hadde vært høy: å utvise seg selv fra gjengen, utrope seg selv som forræder, forvise sitt elskede kjæledyr. For en slik pris bør en fred være utmerket. Men da Palmer strakk seg etter den og prøvde å smake på den, var den ikke der.»
"Når det kom til duer, stolte han ikke på noen i byen, bortsett fra kanskje Dorothy Gruzik."
"En uventet episode inntraff under årets begivenhet. På et tidspunkt sent på ettermiddagen styrtet en uidentifisert gutt inn på skytefeltet og hentet en såret due. Skytingen ble umiddelbart stoppet, og den hensynsløse gutten, som kanskje søkte et uvanlig kjæledyr for seg selv, ble lov til å forlate lokalene med fuglen.
Mal og Klasse Instruksjoner
(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)
Tidsfrist:
Mål: Lag et storyboard som identifiserer favorittsitatet eller -scenen i historien. Illustrer sitatet eller scenen og skriv i beskrivelsesboksen om dens betydning for historien og hva den betyr for deg.
Studentinstruksjoner:
- Klikk på "Start tildeling".
- Velg et favorittsitat eller en scene fra historien.
- Lag et bilde som representerer dette sitatet eller scenen ved å bruke passende scener, karakterer og gjenstander.
- I beskrivelsesboksen skriver du om betydningen dette sitatet eller scenen har i historien og skriv om hva det betyr for deg.
Krav: Sitat eller scene, illustrasjon, minimum 2-3 setninger om dens betydning og hva den betyr for deg.
Leksjon Plan Reference
Rubrikk
(Du kan også lage dine egne på Quick Rubric.)
Dyktig 7 Points | Fremvoksende 4 Points | Begynnelse 1 Points | |
---|---|---|---|
Forklaring | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven er tydelig og minst to setninger. | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven kan forstås, men det er noe uklart. | Forklaringen på hva sitatet betyr for eleven er uklar og er ikke minst to setninger. |
Illustrasjoner | Illustrasjonen representerer sitatet eller forklaringen ved å bruke passende scener, karakterer og gjenstander. | Illustrasjonen relaterer seg til sitatet eller forklaringen, men er vanskelig å forstå. | Illustrasjonen relaterer seg ikke tydelig til sitatet eller forklaringen. |
Bevis på Innsats | Arbeidet er godt skrevet og nøye gjennomtenkt. | Arbeid viser noen bevis på innsats. | Arbeid viser lite bevis på noen innsats. |
Hvordan Lære Tekst-til-selv-forbindelser ved Hjelp av Favorittscener
Introduksjon
Begynn med å diskutere begrepet tekst-til-selv-forbindelser og deres betydning for lesing. Gi en kort oversikt over romanen "Wringer" og forklar aktiviteten ved å velge en favorittscene. Modell for å lage en tekst-til-selv-forbindelse med et eksempel fra en annen historie. Engasjer elevene i en klassediskusjon om betydningen av å knytte forbindelser mens de leser.
Lesing og Scenevalg
Del ut kopier av «Wringer» til elevene eller få dem til å få tilgang til boken hvis den er tilgjengelig digitalt. Be elevene lese opp til et spesifisert punkt i romanen og velge favorittscenen deres. Oppmuntre elevene til å skrive ned notater om hvorfor de valgte denne scenen og hva som resonerte med dem. Gi veiledning og støtte til alle elever som kan slite med scenevalg.
Lage Tekst-til-selv-forbindelser
La elevene gå tilbake til favorittscenene sine og skrive eller illustrere tekst-til-selv-forbindelsene sine. For hver forbindelse skal elevene kort beskrive scenen fra «Wringer» og deretter forklare hvordan den henger sammen med deres egne opplevelser, tanker eller følelser. Oppmuntre til spesifisitet og refleksjon i deres forbindelser. Modeller prosessen med ditt eget eksempel. Sirkuler rundt i klasserommet for å gi hjelp og delta i en-til-en-diskusjoner med elevene.
Deling og Diskusjon
Be elevene dele sine favorittscener og tekst-til-selv-forbindelser med klassen, enten verbalt eller ved å vise sine visuelle representasjoner. Etter hver presentasjon åpner du gulvet for klassediskusjoner. Oppmuntre jevnaldrende til å stille spørsmål og gi tilbakemelding på forbindelsene som er gjort. Legg til rette for en bredere diskusjon om vanlige temaer eller mønstre som dukker opp fra forbindelsene, og bind dem tilbake til romanens karakterer og temaer.
Ofte stilte spørsmål om favorittscene fra Wringer
Hvorfor regnes Pigeon Day-scenen ofte som en favoritt blant leserne av "Wringer"?
Pigeon Day-scenen i «Wringer» har en spesiell plass blant leserne fordi den kapsler inn romanens sentrale konflikt og temaer i et gripende og følelsesladet øyeblikk. Det er en scene med intenst moralsk dilemma og personlig vekst, der hovedpersonen Palmer står overfor et dyptgripende valg mellom å tilpasse seg tradisjonen og være tro mot sine verdier. Lesere resonerer med denne scenen fordi den tvinger dem til å stille spørsmål ved sin egen tro og etiske avgjørelser. Spenningen, den indre uroen og motet som Palmer viser, gjør denne scenen til en minneverdig og tankevekkende favoritt.
Hvordan forholder Pigeon Day-scenen i «Wringer» seg til problemer i den virkelige verden, som gruppepress, samfunnsnormer og etisk beslutningstaking, noe som gjør den relevant for unge lesere?
Pigeon Day-scenen i "Wringer" er svært relevant for problemstillinger i den virkelige verden, spesielt for unge lesere som navigerer i kompleksiteten til gruppepress og etisk beslutningstaking. Den speiler situasjoner der enkeltpersoner, spesielt unge mennesker, blir konfrontert med forventningene til en gruppe eller et samfunn som kan kollidere med deres personlige verdier. Palmers kamp gjenspeiler den universelle utfordringen med å være tro mot seg selv i møte med konformitet. Den inviterer unge lesere til å tenke på viktigheten av å ta etiske valg, selv når det er vanskelig, og oppmuntrer dem til å stå opp for prinsippene sine, fremme empati og kritisk tenkning om verden rundt dem.
Hvordan påvirker oppløsningen av Pigeon Day-scenen utviklingen av historiens sentrale temaer, og hvilke bredere livslærdommer kan hentes fra Palmers avgjørelse?
Oppløsningen av Pigeon Day-scenen i "Wringer" påvirker romanens sentrale temaer om individualitet, moral og personlig vekst dypt. Palmers beslutning om å skåne duen, Nipper, trosser samfunnsnormer og forventninger, og fremhever temaet om å stå opp for sin overbevisning. Det forsterker ideen om at det krever mot å være tro mot seg selv, selv når man blir møtt med press for å tilpasse seg. Scenen lærer unge lesere verdifulle livsleksjoner om viktigheten av empati, medfølelse og moralsk integritet. Det minner dem om at de har makten til å ta etiske valg som stemmer overens med deres verdier, og at disse valgene kan definere deres karakter og forme deres reise mot å bli bedre individer.
Mer Storyboard That Aktiviteter
Wringer
Priser for Skoler og Distrikter
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Alle rettigheter forbeholdt.
StoryboardThat er et varemerke for Clever Prototypes , LLC , og registrert i US Patent and Trademark Office