Negative ord på spansk brukes ofte i doble, og noen ganger tredoble og firedoblede, negative setningstrukturer. Mens det er på engelsk, er det feil å si “Jeg går aldri på kino”, på spansk er dette grammatisk korrekt. Mer spesifikt, hvis det negative ordet er før verbet, brukes bare det ene negative ordet; Imidlertid, hvis det negative ordet kommer etter verbet, vil det også være et " nei " før verbet. Dette nei tilsvarer "ikke" på engelsk. På spansk kan det til og med være mer enn to negative ord i setningen, for eksempel “Mi hermano no va nunca al cine tampoco.”
Dette dobbelt negative konseptet kan ta noen å bli vant til, spesielt når studentene jobber fra engelsk til spansk. I denne aktiviteten vil studentene skrive originale setninger for å praktisere negasjon og doble negativer. Ved hjelp av nettoppsettet vil studentene skrive engelske setninger i den første kolonnen, og understreke det (de) negative ordet. La elevene skrive setningen sin på spansk med det negative ordet før verbet. I den tredje kolonnen vil elevene prøve det doble negative, og plassere det negative ordet etter verbet med et “ nei ” før verbet. For hver rad skal elevene fokusere på å bruke et annet negativt ord. For videre fremgang kan elevene vie en rad til en setning med tre eller flere negative ord.
(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)
Lag et storyboard som illustrerer bruken av dobbeltnegativet på spansk, og plasser det negative før og etter verbet. Bruk en rekke forskjellige negative ord.