MÜRGISTUSTEABEKESKUSE Tree Parafraaside - William Blake luuletused analüüs
Montāžas Teksta
1. STROOF
Ma ei saa uskuda, et sa murdsid mu mootorsae!
Mul on nii kahju!
k
Uhh. Teda uuesti. Ma vihkan seda loll.
Kõneleja räägib oma sõbrale, mis on ärritunud teda nad töötavad välja ja kõneleja ei ole enam vihane. Kõneleja ei ütle tema vaenlane, mis teeb teda vihane. Kui ta pudelid see üles, tema viha suureneb.
2. STROOF
Hei mees, hea sind näha!
Kõneleja kujutleb põhjust karta oma vaenlase. Tema hirmud ja pettumusi suurendada oma vaenulikkust. Aga kõneleja ei ole aus oma vaenlase. Ta naeratab teda ja toimib sõbralik, rajada petlik suhe puudub usaldus.
3. STROOF
Kõneleja viha on nagu sädelev mürk, mis meelitab nii rääkija ja tema vaenlane. Anger ja vihkan muutunud atraktiivsemaks kõneleja ja tema vaenlane petta tema petlik käitumine.
4. STROOF
Vaenlane püüab ära kõneleja, kuid kõneleja on üks samm ees teda. Kõneleja salajane viha mürgid ja tapab oma vaenlase.