Ismene, dear sister,You would think that we had already suffered enoughFor the curse on Oedipus:1I cannot imagine any griefThat you and I have not gone through. And noHave they told you of the new decree of our King Creon?
I have heard nothing: I knowThat two sisters lost two brothers, a double deathIn a single hour; and I know that the Argive armyFled in the night; but beyond this, nothing.
Antigone takes Ismene to go talk with her.
Slidkalniņš: 2
I thought so. And that is why I wanted youTo come out here with me. There is something we must do.
Why do you speak so strangely?
Slidkalniņš: 3
Listen, Ismenê:Creon buried our brother Eteoclês 15With military honors, gave him a soldier’s funeral,And it was right that he should; but Polyneicês,They fought as bravely and died as miserably,--They say that Creon has swornNo one shall burry him, no one mourn for him, But this body must lie in the fields, a sweet treasureFor carrion birds to find as they search for food.That is what they say, and our good Creon is coming hereTo announce it publicly; and the penalty ––Stoning to death I the public squarelThere it is, And now you can prove what you are:A true sister, or a traitor to your family.