Lasot stāstu, piemēram, Beovulfu , skolēni sastapsies ar nepazīstamiem vārdiem, no kuriem daži vairs netiek izmantoti vispār. Daudzi studenti cīnās ar šiem nepāra izteiksmēm. Lielisks veids, kā palīdzēt studentiem un iesaistīt viņus ar šiem jaunajiem vārdiem, ir veidot vārdnīcas, kurās izmanto veco angļu valodas vārdu krājumu. Tomēr, lai skolēni tos izmantotu kontekstā pirms lasīšanas, tas ir lielisks veids, kā attīstīt vārdu krājuma izpratni. Jūs varat sniegt studentiem vārdu sarakstu, vai, ja skolēni tos lasa lasīšanas laikā, viņi var izvēlēties savus vārdus, lai tos izpētītu!
(Šīs instrukcijas ir pilnībā pielāgojamas. Pēc noklikšķināšanas uz "Kopēt darbību" atjauniniet norādījumus uzdevuma cilnē Rediģēt.)
Izveidojiet Beowulf vizuālo vārdu krājumu.
Iepazīstiniet skolēnus ar vecās angļu valodas vārdu krājuma vēsturisko kontekstu. Lai analizētu izmaiņas, skolotāji var sākt, pastāstot par vecās angļu valodas vārdu krājuma nozīmi un salīdzinot mūsdienu vārdu krājumu ar jauno vārdu krājumu.
Skolotāji var vadīt diskusiju par to, kā valodas evolūcija notiek laika gaitā, un iepazīstināt ar dažādiem veco valodu rakstiem no citām kultūrām. Studentos veidosies interese izzināt vārdu krājuma nozīmes un izmaiņas dažādos laika periodos.
Organizējiet filmu vakarus vai iesakiet filmas, kurās ir precīzi attēlota vecā angļu valodas vārdnīca. Tādā veidā skolēni var dzirdēt faktisko izrunu ar interesantiem stāstiem. Viņi var arī saprast, kā vārdus var izmantot dažādos kontekstos.
Sarīkojiet vārdu meklētāju medības, kurās dalībnieki apskata savu tuvāko apkārtni, meklējot mūsdienu vārdus, kuriem ir senangļu saknes. Tas palīdzēs skolēniem saistošā veidā iegaumēt un saglabāt vārdu krājumu.
Lūdziet skolēnus izmantot veco vārdu krājumu, lai piedalītos klases diskusijās un sarunās, un students, kurš mēnesī lietojis visvairāk vārdu, saņems stimulu vai atlīdzību.
Vārdu krājums, kas tika izmantots vecās angļu valodas periodā, aptuveni no piektā līdz vienpadsmitajam gadsimtam, tiek saukts par veco angļu valodu. Tā ir angļu valodas agrākā versija un atšķiras no mūsdienu angļu valodas lingvistisko īpašību, teikuma struktūras un vārdu veidošanas ziņā.
Termini "eorþan" (zeme), "sǣ" (jūra), "hūs" (māja), "water" (ūdens), "dēaþ" (nāve), "zvērs" (zobens) un "fæder" (tēvs) ) ir daži bieži lietotās vecās angļu valodas vārdnīcas piemēri "Beowulf".
Jā, daudzi vecās angļu valodas termini ir palikuši mūsdienu angļu valodā, lai gan to izruna un nozīme, iespējams, ir mainīta. "Draugs" (frēond), "vīrietis" (mann), "ziema" (ziema) un "māte" (mōdor) ir senās angļu valodas vārdi.
Vecā angļu valodas terminoloģija “Beowulf” varētu palīdzēt labāk izprast dzejoļa kultūras, socioloģiskās un tematiskās tēmas. Gods, lojalitāte, liktenis un varonība ir galvenie termini, lai izprastu eposa tēmas.
Ja jūs nezināt veco angļu valodu, vislabāk ir lasīt "Beowulf" tulkojumus vai izdevumus, kas ietver glosārijus vai zemsvītras piezīmes. Tas ļaus jums izbaudīt vecās angļu valodas terminoloģiju, vienlaikus izprotot plašāku stāstu. Izpratuši dzejoļa nozīmi mūsdienu valodā, lasītāji var baudīt arī lasīšanu ar veco angļu terminoloģiju.