Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Vrátiť sa k Podmienkam Slovníka Odosielateľa

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Vrátiť sa k Podmienkam Slovníka Odosielateľa
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

Vyzvite študentov, aby definovali a ilustrovali slovnú zásobu z programu Return to Sender od Julie Alvarezovej pomocou mapy s pavúkmi!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra is the Spanish word for immigration. When Mari uses these words, she means "immigration officials" or ICE: U.S. Immigration and Customs Enforcement. ICE is a federal law enforcement agency under the department of Homeland Security founded in 2003. ICE seeks out immigrants who have entered the United States illegally and deports them back to their country of origin.
  • ICE
  • Okrúhly prsteň s kvetinovým vzorom.
  • ICE
  • ICE
  • La Golondrina je Španiel pre prehltnutie, druh vtáka. Je to tiež názov slávnej mexickej piesne, ktorá Mari a jej rodinu baví. Lastovička migruje z Mexika do Spojených štátov a späť každý rok. Pieseň hovorí o túžbe po domove, ako je lastovička alebo golondrina lietajúca po Severnej Amerike.
  • Estrella je španielsky výraz pre hviezdy. Tyler predstavuje Mari s astronómiou a ich formami priateľstva pre lásku k pozeraniu hviezd. Mari navrhuje, aby Tyler pomenoval farmárske hviezdy a lastovičky: Estrella & Golondrina Farm. Aj keď sú Mexiko a Vermont od seba vzdialené, sú pod rovnakými hviezdami.
  • Vrátiť odosielateľovi Vocabulary
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių