Alors, pourquoi apprendre l'étymologie? Eh bien, c'est une excellente façon d'apprendre et comprendre de nouveaux mots sans nécessairement devoir reconnaître et mémoriser des tonnes et des tonnes de définitions spécifiques sans cesse [...]*. Dans la langue de Molière, de nombreux mots partagent une racine ou préfixe, et il suffirait donc de savoir les reconnaître pour déduire le sens du mots formé!Mais alors, qu'est-ce qu'un Préfixe? [...]*Voir les captions de ce devoir remis sur la plateforme SeeSaw. :^)
↳
Fixé avant le mot
ÉTYMOLOGIE !
Pré- = Avant
JLBB
"queso"
firmer
co-/con-
habiter
opérer
Prenons, par exemple, le préfixe bien connu "co-", qui signifie "avec" ou "ensemble", tout comme en espagnol, ou l'on dirait "con queso" pour dire "avec fromage" et "sin quesi' pour dire "sans fromage". Eh oui, on peut aussi aller voir dans d'autres langues ayant un ancêtre commun avec la nôtre! Donc, pour en revenir au préfixe en question [...].
voiter
JLBB
Du latin antidotum, lui-même du grec ancien ἀντίδοτον (antidoton).
1. (Médecine) Médicament auquel on attribue la propriété de prévenir ou de combattre les effets d’un poison, d’un venin, d’une maladie contagieuse.
➡Grec ancien
Déverbal de ἀντιδίδωμι, antidídômi, composé de ἀντί, anti (« contre ») et de δίδωμι, didômi (« donner »).
➡Nom commun
➡Français
Étymologie
Étymologie
WiktionnaireLe dictionnaire libre
🔍antidote
XG
À titre d'exemple, décortiquons le mot "antidote". Nous cliquerons sur son ancêtre grec.On remarque ici le préfixe "anti-" (contre), et la racine "dote", qui fait penser au verbe "doter" signifiant donner, fournir ou équiper.Wiktionnaire viendra nous confirmer qu'antidoton se traduit bel et bien en "donner contre [un poison, dans ce contexte]" [...].
JLBB
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių