Ištekliai
Kainos
Sukurti Siužetinės Linijos
Mano Siužetinės Lentos
Paieška
A
Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
PALEISTI SKAIDRIŲ DEMONSTRACIJĄ
SKAITYK MAN
Susikurk savo
Kopija
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Siužetinės Linijos Tekstas
Muy bien, pongamos a las siete
Silby Vane es sagrada, quisiera que viniese a verla
Tú sabes que el velo de la noche está sobre mi rostro
Es bellísima Dorian, pero no sabe representar. Vámonos
Lamento mucho haberles hecho perder la velada
La señorita Vane debe de estar indispuesta, vendremos otra noche
Dorian le habla a Henry sobre su enamorada y lo invita a él y a Basil a verla actuar
No me abandones, siento tanto no haber trabajado bien
Has matado mí amor, ya no me haces ningún efecto
Silby re citada el guión curiosamente inconsciente, no tenía ni un gesto de alegría.
La expresión ha cambiado
Expresan su disgusto con la interpretación de Silby
¡Muerta¡ Silby, ¡muerta!, ¿cómo te atreves a decir eso?
Dorian, no te asustes, Silby Vane ha muerto.
Dorian confronta a Silby por cómo actuó y ella acepta que no le emociona más actuar por lo cual Dorian la deja
Dorian nota el cambio en la expresión del retrato y lorelaciona con el suceso que le acaba de ocurrir
Dorian se arrepiente pero cuando decide ir a disculparse con Silby. Llega Henry y le informa que Silby se suicidó
Es bellísima Dorian, pero no sabe representar. Vámonos.
Has matado mí amor, ya no haces en mí ningún efecto
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių