"... sve osobe koje se drže robovima u bilo kojoj državi ... ljudi od kojih će tada biti pobunjeni protiv Sjedinjenih Država, tada će biti, odatle i zauvijek slobodni".
SLOBODA
"... i kao prikladna i nužna ratna mjera za suzbijanje rečene pobune, učinite, ovaj prvi dan siječnja, u godini našega Gospodina tisuću osamsto šezdeset i tri godine".
Ovo citira dio dokumenta koji navodi da će svi robovi koji postoje u pobunjenim dijelovima nacije, od danas naprijed, smatrati slobodnim narodima.
Ovaj citat označava da Lincoln izdaje i Emancipation Proclamation kao ratnu mjeru, pa stoga možemo smatrati taktikom rata.
"... i da će izvršna vlast Sjedinjenih Država, uključujući vojne i pomorske vlasti, prepoznati i održavati slobodu navedenih osoba".
Ovime proglasite BESPLATNO
IZVADAK ANALIZA: EMANCIPACIJA NAVIJEŠTANJE
"... i obznaniti, da će takve osobe prikladnih uvjeta biti primljene u oružanu službu Sjedinjenih Država za garnizonske utvrde, pozicije, postaje i druga mjesta ..."
Ovaj navod znači da će vojska Unije održavati i izvršavati naredbe unutar Proglasenja o emancipaciji. Naime, poštovanje oslobađanja robova na pobunjenim područjima.
Ovaj navod znači da će sve oslobođene osobe koje su sposobne biti prihvaćene u vojsku Unije. Oni će čovjeka i upravljati bilo kojim aspektom vojne dužnosti.
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių