Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

תנאים ורמיזות של קירה קירה

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
תנאים ורמיזות של קירה קירה
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

יש הרבה מונחי אוצר מילים ורמיזות ברומן Kira-Kira שיעזרו לתלמידים לצפות בתצוגה מקדימה. אלה יסייעו בהבנה הכוללת של הספר ובהבנה של פרקי הזמן. לוח סיפור זה כולל מונחי מפתח יחד עם הגדרות ואיורים.

Siužetinės Linijos Tekstas

  • HATSU-YUME
  • 
  • KIRA-KIRA
  • LABOR UNION
  • (noun) "Hatsu-Yume” is Japanese for the first prophetic dream in the new year.
  • (adj.) The Japanese word for "glittery, shiny".
  • (noun) an organized association of workers, often in a trade or profession, formed to protect and further their rights and interests.
  • SODE BOSHI
  • KIRA KIRA Vocabulary
  • CHICKEN SEXER
  • THUG
  • "Make sure none of my workers get any crazy ideas about unionizing and asking for better conditions!"
  • (noun) the “kimono sleeve in the sky” is the constellation also called Orion.
  • (noun) A chicken sexer distinguishes the sex of chicks and other hatchlings. Chicken sexing is practiced mostly by large commercial hatcheries to separate female chicks or "pullets" from the males or "cockerels".
  • MALE
  • FEMALE
  • (noun) Thug is a term for a violent person that intimidates others. In the story, the owners of the poultry plant hire thugs to intimidate workers into not organizing a union.
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių