Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Retour aux Termes du Vocabulaire de L'expéditeur

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Retour aux Termes du Vocabulaire de L'expéditeur
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

Demandez aux élèves de définir et d'illustrer le vocabulaire de Return to Sender de Julia Alvarez avec une carte d'araignée !

Siužetinės Linijos Tekstas

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra est le mot espagnol pour l' immigration. Lorsque Mari utilise ces mots, elle signifie « agents de l'immigration » ou ICE : US Immigration and Customs Enforcement. ICE est un organisme fédéral chargé de l'application des lois relevant du département de la Sécurité intérieure et fondé en 2003. ICE recherche les immigrants qui sont entrés illégalement aux États-Unis et les renvoie vers leur pays d'origine.
  • ICE
  • se
  • ICE
  • ICE
  • La Golondrina est l' espagnol pour Swallow, un type d'oiseau. C'est aussi le nom d'une célèbre chanson mexicaine que Mari et sa famille apprécient. L'hirondelle migre du Mexique aux États-Unis et revient chaque année. La chanson parle de la nostalgie de son chez-soi comme l'hirondelle ou la golondrina volant à travers l'Amérique du Nord.
  • Estrella est le mot espagnol pour étoiles. Tyler présente Mari à l'astronomie et leur amitié se forme autour d'un amour de l'observation des étoiles. Mari suggère à Tyler de nommer les étoiles et les hirondelles de la ferme : Estrella & Golondrina Farm. Même si le Mexique et le Vermont sont éloignés l'un de l'autre, ils sont tous les deux sous les mêmes étoiles.
  • RETOUR À L' EXPÉDITEUR Vocabulaire
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių