Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Palaa Lähettäjän Sanastoon

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Palaa Lähettäjän Sanastoon
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

Pyydä oppilaita määrittelemään ja kuvaamaan Julia Alvarezin Return to Sender -sanastoa hämähäkkikartalla!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra is the Spanish word for immigration. When Mari uses these words, she means "immigration officials" or ICE: U.S. Immigration and Customs Enforcement. ICE is a federal law enforcement agency under the department of Homeland Security founded in 2003. ICE seeks out immigrants who have entered the United States illegally and deports them back to their country of origin.
  • ICE
  • 
  • ICE
  • ICE
  • La Golondrina on espanjalainen Swallow, eräänlainen lintu. Se on myös kuuluisan meksikolaisen laulun nimi, josta Mari ja hänen perheensä nauttivat. Pääskynen muuttuu Meksikosta Yhdysvaltoihin ja takaisin joka vuosi. Laulu puhuu kaipuusta kotiinsa, kuten pääskynen tai golondrina, joka lentää Pohjois-Amerikkaa.
  • Estrella on espanjalainen sana tähteä. Tyler esittelee Marille tähtitieteen ja heidän ystävyytensä rakkaudesta tähtihahmoon. Mari ehdottaa, että Tyler nimeä maatilan tähdet ja pääskyset: Estrella & Golondrina Farm. Vaikka Meksiko ja Vermont ovat kaukana toisistaan, ne ovat molemmat samojen tähtien alla.
  • TAKAISIN SENDER Sanasto
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių