esta ciudad se está poniendo imbancable de tanta polución que tiene.
de toda la frase sólo entendí la palabra ciudad.
O sea que lo que dijo el tío Rolando quiere decir esto: esta ciudad se está poniendo insoportable de tanto derramamiento de semen
El domingo, cuando fui a visitar al abuelo le pregunté qué quería decir imbancable
ya averigüé, semen es una cosa que tienen los hombres grandes, no los niños
él se rio y me explicó con buenos modos que quería decir "insoportable"
por favor por favor por favor Beatriz a veces te pones verdaderamente insoportable
habrás querido decir que estoy "imbancable"
La otra palabra, polución, es bastante más difícil. Esa sí está en el diccionario. Dice, polución: efusión de semen. Qué será efusión y qué será semen. Busqué efusión y dice: derramamiento de un líquido. También me fijé en semen y dice: semilla, simiente, líquido que sirve para la reproducción.
entonces nosotras todavía no tenemos semen?
qué raro eh
no seas bruta, ni ahora ni nunca, semen sólo tienen los hombres cuando son viejos como mi padre o tu papi el que está preso, las niñas no tenemos semen ni siquiera cuando seamos abuelas
como en esta ciudad hay muchas fábricas y automóviles todo ese humo ensucia el aire o sea la atmósfera y eso es la maldita polución y no el semen que dice el diccionario, y no tendríamos que respirarla pero como si no respiramos igualito nos morimos, no tenemos más remedio que respirar toda esa porquería
lo que tío Rolando había dicho se refería a la contaminación atmosférica
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių