Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Latin summative

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Latin summative
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • In a brick-walled city...
  • Lived a beautiful girl and handsome boy. Two lovers separated by the animosity of their fathers and a wall.
  • So close yet so far. They would have been joined by the fire of wedding torches, but the only fire is that that burns in their hearts.
  • Through the wall, they spoke and arranged to meet away from here- at the tomb of Ninus
  • In the night, Thisbe escaped her home, deceiving "them"
  • ... Leaving the comfort of the roof of their city. Love made her brave.
  • When she arrived her lover was not there. A lion, however, greeted her with a mouth full of bull remains.
  • Ninus
  • Scared, Thisbe runs away from the Lion into a cave- dropping her blood stained accessory in the process.
  • When Pyramus finally arrived, he saw Thisbe's accessory bloody and torn by the lion.
  • Ninus
  • Pyramus was devastated that he did not arrive on time to save his love. Angry with the lion, he orders them to drink his blood just as they did to the love of his life!
  • Overwhelmed by desparity, Pyramus removes his sword from his belt and stabs himself to be reunited with his love- tainting the white fruit.
  • Thisbe arrived, ready to tell her love of her journey, but was met with stained berries and shivering limbs.
  • Overwhelmed by desparity, Pyramus removes his sword from his belt and stabs himself to be reunited with his love- tainting the white fruit.
  • Thisbe quicklyrecognized that the limbs belonged to her lover. She grew as pale as a boxwood tree and began to scream and pull at her hair. Her tears soon filled her lover's wounds.
  • Thisbe, with the same sword takes her own life in hopes to be buried together and be reunited with her love for eternity.
  • Together alas...
  • coctilibus mūrīs cinxisse urbem
  • Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, altera. primosque gradus vicinia fecit, tempore crēvit amor; sed vetuere patres
  • Taedae quoque iure coissent. ex aequo captis ardebant mentibus ambo.
  • nec sumus ingrātī: tibi nōs dēbēre fatēmur,quod datus est verbīs ad amīcas trānsitus auris.'tālia dīversā nequīquam sēde locūtīsub noctem dixēre 'valē' partīque dedēreoscula quisque suae nōn pervenientia contrā.
  • ut nocte silenti, Thisbē ēgreditur fallitque suōs adopertaque vultumpervenit ad tumulum dictāque sub arbore sēdit.
  • ... urbis quoque tēcta relinquant. audācem faciēbat amor
  • venit ecce recēntīcaede leaena boum spumantis oblita rictus
  • When she arrived her lover was not there. A lion, however, greeted her with a mouth full of bull remains.
  • Ninus
  • Thisbe, vidit et obscurum timido pede fugit in antrum,dumque fugit, tergo velamina lapsa reliquit.
  • ut vero vestem quoque sanguine tinctam
  • Ninus
  • Pyramus dixit "nostra nocens anima est. divellite corpuset scelerata fero consumite viscera morsu
  • Pyramus est tristes et demisit in ilia ferrum, nec moră, ferventī moriens e vulnere traxitarborei fetūs adspergine caedis in atram vertuntur faciem, madefactaque sanguine radix purpureō tinguit pendentia mōra colōrē.
  • Thisbe venit, quantaque vitarit narrare pericula gestit. sed sic facit incertam pomi color. tremebunda videt pulsare cruentummembra solum.
  • oraque buxo pallidiora gerens exhorruit aequoris instar, quod tremit. remorata suos cognovit amores. percutit indignos claro plangore lacertos et laniata comas amplexaque corpus amatum vulnera supplevit lacrimis fletumque cruori miscuit et gelidis in vultibus oscula figens.
  • Thisbe dixit "quos certus amor, quos hora novissima iunxit,conponi tumulo non invideatis eodem"
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių