Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Unknown Story

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Unknown Story
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • I think this tale would win my daughter too.Good Brabantio,
  • My very noble and approv'd good masters,That I have ta'en away this old man's daughter,It is most true; true, I have married her:
  • She is abus'd, stol'n from me, and corruptedBy spells and medicines bought of mountebanks;For nature so preposterously to err,Being not deficient, blind, or lame of sense,Sans witchcraft could not.
  • Brabantio was so surprised to find that his daughter, Desdemona, had gotten married in secret to a person of color. Especially it was surprising to him that it was someone who he had regarded highly but could never see his daughter with a "moor". Interracial relationships were not regarded highly of in the time of Othello because of social status. This trend of disdain upon interracial couples has continued into the modern era. This is because of social norms that circulate constantly and people are brought up with these social norms which makes them susceptible to believing a interracial couple not "right".
  • Let's go home
  • Could never be me
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių