Ištekliai
Kainos
Sukurti Siužetinės Linijos
Mano Siužetinės Lentos
Paieška
Romeo and Juliet: Mercutio and Tybalt's death
Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
PALEISTI SKAIDRIŲ DEMONSTRACIJĄ
SKAITYK MAN
Susikurk savo
Kopija
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Siužetinės Linijos Tekstas
Tybalt, the reason that I have to love thee, doth much excuse to the appertaining rage
To such greeting, villian I am none.
Romeo, the love I bear thee can afford, no better term than this:
Thou art a villian.
O calm, dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away.
Good King of Cats, nothing but one of your nine lives. Come, sir you passado!
Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
What wouldst thou have with me?
-Fighting-
Gentlemen, for shame! forbear this outrage!Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hathForbid this bandying in Verona streets.
This gentleman, the Prince's near ally,My very friend, hath got this mortal hurtIn my behalf — my reputation stained
I hereby banish Romeo from Verona. If he is found here, he shall be executed.
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių