Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Sonnet 71 by William Shakespeare

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Sonnet 71 by William Shakespeare
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • No longer mourn for me when I am dead
  • the speaker prioritizes the lover’s joy over any craving the speaker, might have to  be honored in memory.
  • From this vile world with vilest worms to dwell
  • I cherish you so much that I would like you to disregard me instead of that, I know the world would make you cruel. Such considerations would make you pitiful.
  • This line is Personification because it is abstract concepts like love and time are given in human form. But let your love decay in the same way that my life rots away, this is describing his ashes doing an human action .
  • But let your love even with my life decay
  • Line 13 at that point marks a turning point within the lyric. When the speaker says that the world will enroll the lover's distress in the event that the significant other doesn't oversee to adequately move on from grieving the speaker's passing. Though the primary 12 lines of the sonnet include a consoling tone aiming to create the significant other feel way better almost the speaker's passing, at that point, the turn presents the to some degree harsher thought that there will be results on the off chance that the significant other doesn't take after the speaker's exhortation.
  • the speaker says that in case the youth doesn’t do this, at that point the world will utilize the speaker against him. In one way or another, which Shakespeare does not make clear, the speaker will be utilized to “mock” the youth or control him in a few way. This is often something that the speaker would like to dodge for the purpose of the youthful man.
  • And mock you with me after I am gone
  • The speaker tells the youth that within the future when the speaker is dead and the youth is perusing the lines that the speaker composed, he trusts he won’t keep in mind him. Or maybe, the youth should take basic joy within the lines themselves without stressing almost who composed them or where this individual is presently. The speaker doesn’t need the youth to think almost him and “woe” or feel distress.
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių