Oo kakalipat ko lang, Kakauwi lang kase namin dito sa Pilipinas.
Hello! Bagong lipat ka rito?
Pagtapos ng klase ay nagtungo sila sa malapit na milktea shop
Keri?
Kering-keri lang ang unang pagsusulit natin.
Ah, keri pala ay kaya. Ano naman ang salitang balbal?
Ayy! Paumanhin nalimot ko na kakauwi mo nga lang pala ng Pilipinas at hindi mo pa alam ang salitang balbal. Ang ibig kong sabihin ay madali at kayang-kaya natin ang pagsusulit.
Parang gusto ko pang matuto ng mga balbal, madalas kase akong nakakarinig ng mga salitang ganiyan.
Oo, ang balbal o sa Ingles ay slang ay mga salitang hinango sa isang wika o inimbento para magkaroon ng sariling kahulugan.
Ahh, mukang unti-unti ko nang naiintindihan. Sigurado ako na mas matututo pa ako lalo na kapag kasama kita.
Hmm... Madalas ko gamitin ang salitang marites pinaikling 'mare anong latest?' madalas ko itong gamitin kapag nakakakita ako ng mga taong nagsasama-sama para magkwentuhan.
Paglabas ng milktea shop...
Sige Wendylyn, G lang ako.
Bukas nalang ulit Allianah. Maraming salamat sa iyong mga naituro, sana ay maturuan mo pa ulit ako lalo na sa mga salitang balbal.
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių