Ištekliai
Kainos
Sukurti Siužetinės Linijos
Mano Siužetinės Lentos
Paieška
Midsummers night dream
Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
PALEISTI SKAIDRIŲ DEMONSTRACIJĄ
SKAITYK MAN
Susikurk savo
Kopija
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Sukurkite savo
siužetinę lentą
Išbandykite
nemokamai!
Siužetinės Linijos Tekstas
What you say is true. That’s me. I tell jokes to Oberon and make him smile
Unless I’m mistaken, you’re that mischievous and naughty spirit named Robin Goodfellow
I work for Titania, the Fairy Queen.
Aren’t you supposed to obey me, your lord and husband?
These are the forgeries of jealousy.
Do you amend it then. It lies in you. Why should Titania cross her Oberon? I do but beg a little changeling boy, To be my henchman.
The Fairyland buys not the child of me. His mother was a votaress of my order
Give me that boy and I will go with thee.
Fairies, away! We shall chide downright, if I longer stay.
My gentle Puck, come hither
“love-in-idleness.” Fetch me that flower. Put the juice of it on sleeping eyelids of Titania
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių