Dalies ar pamokos pradžia nuo pagrindinio žodyno, kurį mokiniai matys savo skaitymuose ar pristatymuose, padeda suprasti ir išlaikyti. Šios veiklos metu studentai sukurs siužetinę schemą, apibrėžiančią ir iliustruojančią pagrindinį žodyną, susijusį su 13 kolonijų.
Studentai peržiūrės terminus ir apibrėžimus ir naudos visos klasės ar mažos grupės diskusijas, kad parodytų savo supratimą apie kiekvieną prasmę. Tada mokytojai savo nuožiūra sukurs 3–5 terminų „Spider“ žemėlapį. Kiekvienoje langelyje bus terminas, jo apibrėžimas ir iliustracija, vaizduojanti prasmę. Kai mokiniai apibrėžia ir iliustruoja kiekvieną terminą, jie supranta jo taikymą ir išlaiko savo leksikos dalį.
Kolonijiniai regionai: Šiaurės Amerikos vietovės, kuriose dėl klimato, geografijos ir gamtos išteklių skirtumų vystėsi skirtingos pramonės šakos ir gyvenimo būdas.
Ekonomika: tai, kaip tam tikras regionas ar šalis organizuoja tokių dalykų kaip pinigai, maistas, produktai ir paslaugos gamybą ir mainus.
Demokratiškas: susijęs su vyriausybės forma, kai žmonės turi galią patys valdyti, dažnai per išrinktus atstovus
Įvairūs: įvairios kilmės žmonės
Tarnautojai , turintys teisę į laisvę: Kolonijinėje Amerikoje asmenys, sutinkantys tam tikrą laiką dirbti mainais į atvykimo į Ameriką išlaidas. Po skolos grąžinimo jie turėjo palikti savo servitutą.
Dotacija: suteikti ką nors žemesnio rango asmeniui kaip palankumą ar privilegiją.
Asamblėja: įstatymų leidėjų visuma
Pramonė: Įmonių grupė, gaminanti tam tikras prekes ar paslaugas
Plantacija: 1700-aisiais pietų kolonijose paprastai randamas didelis ūkis, kuriame dažniausiai vergiškų žmonių darbu auginami grynaisiais augalai.
Vakarų Indija: Salos, esančios tarp pietryčių Šiaurės Amerikos ir šiaurės Pietų Amerikos, ir skiriančios Karibų jūrą nuo Atlanto vandenyno. Šias salas kolonizavo Europos valstybės, tokios kaip Ispanija ir Didžioji Britanija, 1500–1600 m., Kad sunaikintų ten gyvenusius vietinius gyventojus. 1700-aisiais Europos kolonizatoriai naudojo pavergtus žmones, pavogtus iš Afrikos, dirbdami pelningose cukraus ir kavos plantacijose. Cukrus buvo naudojamas melasai ir romui gaminti, kuriais buvo plačiai prekiaujama visoje kolonijinėje Amerikoje ir Europoje.
Mokinys: asmuo, kuris mokosi profesijos, įgijęs patirties pas kvalifikuotą darbuotoją
Dame mokykla: mergaičių mokykla, kurioje jie mokėsi maldų, abėcėlės, mezgimo ir siuvimo
Prekyba: amatas ar užsiėmimas, reikalaujantis rankinių, meninių ar mechaninių įgūdžių
Amatininkas: asmuo, dirbantis darbą, kuriam reikalingi rankiniai ar meniniai įgūdžiai.
Politika: vyriausybių ir jose dirbančių žmonių veikla
Vergija: būklė, kai vienas žmogus priklausė kitam. Pavergtas asmuo pagal įstatymą buvo laikomas jų pavergėjo nuosavybe. Pavergtam asmeniui buvo pažeistos žmogaus teisės ir jis buvo priverstas dirbti pas kitą asmenį.
(Šias instrukcijas galima visiškai tinkinti. Spustelėję „Kopijuoti veiklą“, atnaujinkite užduoties skirtuke Redaguoti esančias instrukcijas.)
Terminas:
Tikslas: naudodamas iliustraciją ir apibrėžimą, sukurkite voro žemėlapį, parodantį skirtingų žodžių supratimą.
Studentų instrukcijos:
Pradėkite pamoką pristatydami kolonijinės Amerikos sampratą, trumpai aptardami jos istorinį kontekstą. Lentoje arba plakate pateikite pagrindinių kolonijinių žodyno žodžių sąrašą, įskaitant tokius terminus kaip „kolonistas“, „gyvenvietė“, „prekybos postas“, „amatininkas“ ir kitus, susijusius su 13 kolonijų. Naudokite vaizdines priemones, pvz., paveikslėlius ar vaizdo įrašus, kad mokiniai konkrečiai suprastų kiekvieną terminą.
Suteikite kiekvienam mokiniui rodyklės korteles, žymeklius ir spalvotus pieštukus. Nurodykite jiems sukurti kiekvieno žodyno žodžio kortelę, užrašydami žodį vienoje pusėje, o kitoje nupiešdami iliustraciją, atspindinčią žodžio reikšmę. Skatinkite kūrybiškumą ir diskutuokite, kodėl kiekvienam žodžiui jie pasirinko konkrečias iliustracijas.
Organizuokite interaktyvius žaidimus, kad sustiprintumėte žodyną. Tai gali būti derinimo žaidimas, kuriame mokiniai derina žodžius su tinkamomis iliustracijomis, arba „Bičių kolonijinis žodynas“, kuriame mokiniai apibrėžia arba naudoja žodžius sakiniuose. Suskirstykite klasę į komandas, kad veikla būtų patrauklesnė ir labiau bendradarbiaujanti.
Norėdami užbaigti veiklą, paprašykite mokinių vartoti žodyno žodžius kontekste. Tai gali būti trumpa parašyta pastraipa, mini istorija arba keli sakiniai apie gyvenimą 13 kolonijų. Paprašykite savanorių pasidalinti savo sakiniais ar istorijomis su klase, pabrėždami žodyno žodžių vartojimą.
Kolonijinėje Amerikoje žodynas buvo anglų kalbinių šaknų ir terminų, pritaikytų prie naujos aplinkos ir aplinkybių, mišinys. Įprasti žodžiai apėmė terminus, susijusius su kasdieniu gyvenimu, pavyzdžiui, „židinys“ (židinio grindys) ir „mala“ (prietaisas sviestui gaminti). Profesiniai terminai, tokie kaip „kuperis“ (statinių gamintojas) ir „kalvis“ (metalo darbininkas), buvo plačiai paplitę. Taip pat buvo paplitę žemės ūkio terminai, tokie kaip „tabakas“, pagrindinis grynųjų pinigų derlius ir „plantacija“, didelis ūkis. Išskirtinės to laikotarpio frazės buvo „miesto susirinkimas“ (vietinės valdžios forma) ir „sandrauga“ (politinė bendruomenė). Taip pat buvo paplitę žodžiai, atspindintys įvairialypį religinį kraštovaizdį, pavyzdžiui, „puritonai“ ir „kvekeriai“. Šis žodynas suteikia langą į to meto ekonominę veiklą, socialines struktūras ir kultūrines normas.
Taip, tarp kolonijinių regionų buvo pastebimi regioniniai žodyno skirtumai, atspindintys skirtingą jų ekonomiką, kultūrą ir aplinkos sąlygas. Pavyzdžiui, pietinėse kolonijose su žemės ūkiu ir plantacijų gyvenimu susiję terminai, tokie kaip „indigo“ ir „ryžiai“, buvo paplitę dėl grynųjų pinigų auginimo. Priešingai, Naujosios Anglijos kolonijos, daugiausia dėmesio skirdamos laivų statybai ir žvejybai, vartojo tokius terminus kaip „škuneris“ (burinio laivo tipas) ir „prieplauka“ (laivams prijungti skirta vieta). Vidurinės kolonijos, žinomos dėl savo grūdų gamybos, turėjo žodyną, susijusį su ūkininkavimu ir malimu. Be to, skirtingos naujakurių etninės kilmės skirtinguose regionuose sukėlė kalbinių skirtumų, pavyzdžiui, olandų įtaką Niujorke ir vokiečių įtaką Pensilvanijoje.
Norint efektyviai kurti kolonijinio žodyno darbalapius, svarbu įtraukti elementus, kurie sudomintų mokinius ir susieja terminus su jų istoriniu kontekstu. Užduočių lapuose gali būti derinimo pratimų, kuriuose mokiniai susieja kolonijinius terminus su savo apibrėžimais ar iliustracijomis. Užpildykite tuščią lauką arba sakinio užbaigimo pratimai padeda sustiprinti žodžių reikšmes kontekste. Kryžiažodžiai ir žodžių paieškos gali padaryti žodyno mokymąsi interaktyvesnį ir linksmesnį. Siekiant gilesnio supratimo, darbalapiuose gali būti trumpų kolonijinių tekstų, kuriuose vartojami šie terminai, skaitymo ištraukos, po kurių pateikiami supratimo klausimai. Taip pat gali būti naudinga įtraukti kūrybinio rašymo skyrių, kuriame mokiniai vartoja žodyną savo sakiniuose ar trumpose istorijose. Šie metodai ne tik padeda įsiminti terminus, bet ir geriau suprasti jų vartojimą bei svarbą kolonijiniam gyvenimui.