לחפש
  • לחפש
  • לוחות הסיפורים שלי

comic

צור לוח סיפור
העתק את לוח התכנון הזה
comic
Storyboard That

צור Storyboard משלך

נסה את זה בחינם!

צור Storyboard משלך

נסה את זה בחינם!

טקסט Storyboard

  • El Corazón del Ciclo les echó un vaho sobre los ojos, los cuales se empañaron como cuan-do se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y solo pudieron ver lo que estaba cerca, solo esto era claro para ellos.
  • Ellos engendraron a los hombres, a las tribus pequeñas y a las tribus grandes, y fueron el origen de nosotros, la gente del Ouiché.
  • Entonces existieron también sus esposas y fueron hechas sus mujeres. Dios mismo las hizo cuidadosamente.
  • Muchos hombres fueron hechos y en la oscuridad se multiplicaron. No había nacido el sol ni la luz cuando se multiplicaron. Juntos vivían todos, en gran número existían y andaban allá en el Oriente. Sin embargo, no sustentaban ni mantenían [a su Dios]; solamente alzaban las caras al cielo y no sabían qué habían venido a hacer tan lejos.Así hablaban y esperaban con inquietud la llegada de la aurora. Y elevaban sus ruegos, aquellos adoradores de la palabra [de Dios], amantes, obedientes y temerosos, levantando las caras al ciclo cuando pedían hijas e hijos.
  • Así decían mientras veían e invocaban la salida del sol, la llegada de la aurora; y al mismo tiempo que veían la salida del sol, contemplaban el lucero del alba, la gran estrella precursora del sol, que alumbra la bóveda del cielo y la superficie de la tierra, e ilumina los pasos de los hombres creados formados.
  • Y entonces llegaron todos los pueblos, los de Rabinal, los Cakchiqueles, los de Tziquinahá y las gentes que ahora se llaman Yaquis. Y allí fue donde se alteró el lenguaje de las tribus; diferentes, volviéronse sus lenguas. Ya no podían entenderse claramente entre sí después de haber llegado a Tulán. Allí también se separaron, algunas hubo que se fueronpara el Oriente,10 pero muchas se vinieron para acá.
  • Y entonces llegaron todos los pueblos, los de Rabinal, los Cakchiqueles, los de Tziquinahá y las gentes que ahora se llaman Yaquis. Y allí fue donde se alteró el lenguaje de las tribus; diferentes, volviéronse sus lenguas. Ya no podían entenderse claramente entre sí después de haber llegado a Tulán. Allí también se separaron, algunas hubo que se fueron para el Oriente,10 pero muchas se vinieron para acá.
  • En seguida llegaron a pedir su fuego a Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam. Ya no podían soportar el frío ni la helada; estaban temblando y dando diente con diente: ya no tenían vida; las piernas y las manos les temblaban y nada podían coger con estas cuando Ilegaron.
  • Llegaron por entonces a la cumbre de una montaña y allí se reunieron todo el pueblo quiché y las tribus. Allí celebraron todos consejo para tomar sus disposiciones. Llaman hoy día a esta montaña Chi-Pixab, este es el nombre de la montaña.
  • Allá se reunieron a esperar que amaneciera y a observar la salida de la estrella que llega primero delante del sol, cuando este está a punto de nacer.-De allá venimos, pero nos hemos separado, decían entre sí.
  • En seguida llegaron a pedir su fuego a Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam. Ya no podían soportar el frío ni la helada; estaban temblando y dando diente con diente: ya no tenían vida; las piernas y las manos les temblaban y nada podían coger con estas cuando Ilegaron.
  • Nos separamos allá en Tulán, en Zuiva, de allá salimos juntos y allí fue creada muestra raza cuando vinimos, decían entre sí. Entonces se acordaron de sus hermanos mayores
נוצרו מעל 30 מיליון לוחות סיפור