В романа „Кира-Кира“ присъстват много речникови термини и намеци, които биха били полезни за учениците за предварителен преглед. Те ще помогнат за цялостното разбиране на книгата и разбирането на периодите от време. Тази разкадровка съдържа ключови термини, заедно с определения и илюстрации.
Texte du Storyboard
HATSU-YUME
U
KIRA-KIRA
профсъюз
(съществително) "Hatsu-Yume" е японски за първата пророческа мечта през новата година.
(прил.) Японската дума за "бляскавото, лъскав".
(съществително) организирано сдружение на работниците, често в занаят или професия, създадена, за да защитава и допълнително техните права и интереси.
СОДЕ БОШИ
KIRA KIRA лексика
ПИЛЕ SEXER
THUG
"Уверете се, че нито един от моите работници да получат някакви луди идеи за unionizing и моли за по-добри условия!"
(съществително) на "кимоно втулка в небето" е съзвездието също наречен Orion.
(съществително) пиле sexer разграничава пола на пилета и други новоизлюпени. Пилешкият секс се практикува най-вече от големи търговски люпилни, за да се отделят женски пилета или „пулета“ от мъжките или „петелчета“.
MALE
FE MALE
(съществително) Thug е термин за насилствена човек, който плаши другите. В историята собствениците на птицекомбината наемат бандити, за да сплашат работниците да не организират синдикат.
Plus de 30 millions de storyboards créés
Aucun Téléchargement, Aucune Carte de Crédit et Aucune Connexion Nécessaire Pour Essayer !