זהה, תאר והמחיש שפה פיגורטיבית המצויה בספר, Inside Out and Back Again.
Kuvakäsikirjoitus Teksti
"כמו כביסה BEING סחט DRY"
"שמיכת LIKE A המרחף"
" כמו שיבוצי עיניים, רטובים ובוכים"
Hà describes her mother's concerned and worried face with the simile, "brows twist like laundry being wrung dry." As the family runs out of food and Saigon is at risk of falling to the North Vietnamese, her mother is worried about their survival and whether to stay in Vietnam or to flee.
כאשר H A הוא הולך לישון בבית האמריקני החדש שלה, היא מעריכה קטורת תאורת אמה ולהכות הגונג שמזכירה לה את הבית. היא מתארת את הריחות והקולות שעוטפים אותה בזמן שהיא נרדמת כ"מרחף כמו שמיכה, מושך אותי פנימה. "
יש פפאיה גרעינים שחורים קטנים בתוך כי H א 'מתאר בתור "זרע כמו עין הדג, חלקלק ושחור מבריק." מאוחר יותר כאשר H à עוזבת את מולדתה בזמן שמשפחתה בורחת מהמלחמה, היא מתארת את עצבותה דרך עץ הפפאיה שלה. אמה מעודדת אותה לקבל את הפפאיה האחת שגדלה לפני שהם עוזבים. כאשר הוא נחתך H 'מסתכל על הזרעים כ"אשכולות עיניים, רטובים ובוכים. "