Fordi jeg ikke kunne stoppe for Døden TPCASTT - Emily Dickenson
Kuvakäsikirjoitus Teksti
T - OVERSKRIFT
P - OMSKRIVE
C - KONNOTATION
A - HOLDNING / TONE
S - SHIFT
T - OVERSKRIFT
T - TEMA
Titlen, ”Fordi jeg kunne ikke stoppe for Death”, kunne betyde, at fortælleren snydt døden på en eller anden måde.
Digtet begynder med at personificere døden som en person i en vogn, der opfanger fortælleren som passager. Da de rider rundt fredeligt, de ser mange ting: børn, der leger, kornmarker, og endelig den gravsten af fortælleren. Her indser hun, at det har været århundreder siden hun døde. Men det kun føltes som et par timer.
Går ud over den bogstavelige betydning, Dickinson næsten synes indhold med døden.
Ved hjælp af ord som ”venligt”, ”fritid”, ”bestået”, ”ridning”, ”langsomt”, og ”høflighed” antyder en holdning af komfort og fred.
Et skift sker i strofe seks, i de sidste fire linjer. ”Siden da -" tis Århundreder - og alligevel / Føles kortere end Dag / jeg først anede hestenes hoveder / Var mod evigheden.”Den tidligere holdning, der syntes fredelige ændringer af et oplysning, der er overraskende. Højttaleren kommer til den erkendelse, at turen har været århundreder og ikke timer.
Efter at have læst digtet, min fortolkning af titlen var forkert. Taleren var ude af stand til at snyde døden. Uanset hvad, når det er din tid, vil det komme uventet. Ingen er forberedt, ligesom højttaleren ikke var parat.
Temaet at 'Døden er Eternity' er indlysende, da højttaleren indser, hvor langt død går da der ikke er begrebet tid.