Există mulți termeni de vocabular și aluzii prezente în romanul Kira-Kira, care ar fi de ajutor pentru studenți pentru a previzualiza. Acestea vor ajuta la înțelegerea generală a cărții și la înțelegerea perioadelor de timp. Acest storyboard conține termeni cheie, împreună cu definiții și ilustrații.
Süžeeskeem Tekst
HATSU-YUME
(...)
KIRA-KIRA
Uniunea Muncii
(substantiv) „Hatsu-Yume” este japonez pentru primul vis profetic din noul an.
(adj.) Cuvântul japonez pentru „strălucitoare, strălucitor“.
(noun) o asociație organizată a lucrătorilor, de multe ori într - o meserie sau profesie, format pentru a proteja și în continuare drepturile și interesele acestora.
SODE BOSHI
KIRA KIRA Vocabular
PUI SEXER
THUG
„Asigurați - vă că nici unul dintre lucrătorii mei primi nici idei nebunești despre unionizing și cerând condiții mai bune!“
(noun) a „kimono manșonului în cer“ este constelația , de asemenea , numit Orion.
(noun) Un sexer pui distinge sexul pui și alte hatchlings. Sexul cu pui este practicat mai ales de incubatoare comerciale mari pentru a separa puii de sex feminin sau „pughetele” de masculi sau „cocoșii”.
BARBAT
FE BARBAT
(substantiv) Thug este un termen pentru o persoană violentă care intimidează alții. În poveste, proprietarii fabricii de păsări de curte angajează interlopi pentru a-i intimida pe muncitori să nu organizeze un sindicat.