Veel üks suurepärane võimalus tegeleda oma õpilasi on loomise kaudu käsikirjade et uurida Tone, sõnavalik, pildimaterjal, stiili ja teema. See tegevus on nimetatud akronüüm " TWIST ". Väänata, üliõpilased keskenduvad eelkõige punkt või paar lehekülge, et otsida sügavam autori tähendus.
Kasutades väljavõte Patrick Henry kõne, õpilased saavad kujutada, selgitada ja arutada, mis eesmärgil Henry kõne on analüüsides tema häält.
Meie petitsioone on slighted; meie remonstrances on toodetud täiendavaid vägivalla ja solvang; meie palvetes on eiratud; ja oleme tagasi lükanud põlgust jalamilt troonile! Asjata, pärast neid asju, võib me anduma kiindunud lootus rahu ja leppimist. Ei ole enam ruumi lootust. Kui me mõtleme, et säilitada puutumatuna nende hindamatu privileege, mille oleme olnud nii kaua väites kui me mõtleme mitte alatult loobuda üllas võitlus, kus me oleme olnud nii kaua tegelenud, ja mida me oleme lubanud end kunagi loobuda kuni kuulsusrikas objekti meie võistlus tuleb saadud - me peame võitlema! Ma kordan seda, sir, me peame võitlema! Kaebuse relvade ja vägede Jumal on kõik, mis on jäänud meile!
T |
Tone | Henry toon on kirglik, intensiivne ja anus. |
---|---|---|
W |
sõnavalik | slighted, vägivald, solvang, tähelepanuta, spurned, üllas võitlus, võitlus |
mina |
KUJUNDLIKKUS | "... ja oleme tagasi lükanud põlgust jalamilt troonile!" |
S |
STYLE | Henry kasutab kordusi lõigu alguses esile tõsta kõiki vastuseid asumaa jõupingutusi on kohtunud oma väidet troonile. Tema exclamations sõita koju kirg ainuke valik nad on lahkunud. |
T |
TEEMA | See lõik rõhutab vahetu olukorra, et kolonistid on. Nad on kaebas King ja ta lükkas need; kui nad soovivad säilitada oma vabadus ja ei lase oma võitlus asjata, siis nad peavad minema sõtta ja võidelda oma "üllas võitlus." |
(Need juhised on täielikult kohandatavad. Pärast "Kopeeri tegevus" klõpsamist värskendage juhiseid ülesande vahekaardil Redigeerimine.)
Tehakse TWIST analüüs valikuga "kõne Virginia konventsiooni". Pea meeles, et TWIST tähistab Tone, sõnavalik, pildimaterjal, Style, Theme.