Het is handig voor studenten om een voorvertoning van woordenschat en belangrijke termen te bekijken bij het bestuderen van historische gebeurtenissen om ze context te geven. Dit storyboard richt zich ook op de eufemismen die door de Amerikaanse regering en de media worden gebruikt om de opsluiting van Japanse Amerikanen tijdens de Tweede Wereldoorlog te beschrijven, waarbij studenten worden aangemoedigd om het belang van woorden te analyseren om historische gebeurtenissen nauwkeurig te beschrijven.
Texto del Guión Gráfico
EUFEMISME
U zult genieten van deze fantastische "tweedehands" auto!
"Gebruikt" ?? Meer als extreem gebruikt, oud en beschadigd!
GEDWONGEN VERWIJDERING versus "EVACUATIE"
INCARCERATIE versus "INTERNMENT"
(n.) Een mild of indirect woord of uitdrukking die wordt vervangen door een die als te hard of bot wordt beschouwd wanneer wordt verwezen naar iets onaangenaams of gênants.
In 1942 stond Executive Order 9066 de regering toe om Japanse Amerikanen met geweld uit hun huizen en naar concentratiekampen te verwijderen. De bevelen werden uitgevoerd door soldaten. Het werd een "evacuatie" genoemd, wat impliceert dat het een voorzorgsmaatregel was voor de veiligheid.
"Internering" wordt vaak gebruikt om te beschrijven wat er met Japanse Amerikanen is gebeurd tijdens de Tweede Wereldoorlog. Een nauwkeuriger term is "opsluiting". Duizenden mensen die geen misdaden hadden gepleegd, werden een eerlijk proces ontzegd, werden gedwongen hun huizen te verlaten en bijna vier jaar lang opgesloten in gevangenissen.
JAPANS AMERIKAANS versus "JAPANS"
JAPANSE AMERIKAANSE INCARCERATIE IN WO.II.
CONCENTRATIECAMPEN versus "VERHUIZINGSCENTRA"
De meeste gevangenen woonden al decennia in de VS of waren geboren in de VS De media en de overheid noemden hen vaak 'Japanners', waarbij hun Amerikaanse identiteit werd uitgewist en Japanse Amerikanen werden samengevoegd met burgers in Japan als een strategie om te jagen op angsten om te rechtvaardigen de EO
De kampen werden "verzamel- of verhuiscentra" genoemd, maar waren omgeven door een hek en bewaakt door de militaire politie. "Vergadering" of "Verplaatsing" houdt in dat u naar keuze samenkomt. Japanse Amerikanen waren gevangenen. Ze pleegden geen misdaden, maar werden gedwongen in de kampen te blijven.
Afbeelding Bevoegdheden: (https://pixabay.com/en/closing-barbed-wire-iron-metal-1373306/) - gisoft - Licentie: gratis voor commercieel gebruik / geen attributie vereist (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/ 1,0)