Suche
  • Suche
  • Meine Storyboards

Atividade Tradução

Erstellen Sie ein Storyboard
Kopieren Sie dieses Storyboard
Atividade Tradução
Storyboard That

Erstellen Sie Ihr eigenes Storyboard

Probieren Sie es kostenlos aus!

Erstellen Sie Ihr eigenes Storyboard

Probieren Sie es kostenlos aus!

Storyboard-Text

  • Eu posso! Pinho (2006) relata que a figura do tradutor tem recibo muitas descrições, porém, muitas são equivocadas, principalmente com relação as suas qualidades profissionais.
  • E com relação ao papel do tradutor? Vocês podem me explicar um pouco desse tópico? Quais são suas funções? O que ele deve levar em consideração no processo tradutório?
  • Um tradutor precisa ter domínio da língua de partida e de chegada. Além disso, é fundamental possuir conhecimentos culturais e conhecimentos especializados. É preciso se atualizar sobre os novos tipos de tradução, usar a terminologia adequada e se especializar.
  • Ótimo, muito bem! E sobre a tradução como forma de ensino? O que os teólogos dizem sobre isso? Qual a história da tradução como metodologia para ensinar uma língua estrangeira?
  • Então, segundo Lucindo (2006), a tradução como método de ensino passou por muitas mudanças, começando como o pilar no método gramática-tradução, mas logo após sendo banida no método direto.
  • Exato! E com o passar do tempo a tradução começou a ser vista de forma negativa, algumas escolas até proíbem o seu uso. Porém, Lucindo (2006) relata que existem pontos positivos e negativos em usar a tradução como forma de aprendizagem. Então é necessário usar o método com cautela e selecionar gêneros textuais específicos para os alunos, é preciso considerar a audiência para fazer exercícios de tradução que sejam proveitosos.
  • Isso, muito bem! Então, por hoje é só pessoal, eu espero que vocês tenham gostado e sanado todas as dúvidas sobre os conceitos de tradução.
  • Foi ótimo professor, obrigada!
  • Obrigado, até mais professor!
  • Não tenho dúvidas, adorei a aula!
Über 30 Millionen erstellte Storyboards