Negativní slova ve španělštině se často používají ve dvojitých, někdy trojitých a čtyřnásobných negativních větách. V anglickém jazyce není správné říkat „Nikdy k filmům nechodím“, ve španělském jazyce je to gramaticky správné. Konkrétně, pokud je záporné slovo před slovesem, použije se pouze jedno negativní slovo; pokud však záporné slovo přijde za slovesem, před slovesem bude také „ ne “. Toto číslo není v angličtině ekvivalentem slova „ne“. Ve španělštině mohou být ve větě dokonce více než dvě záporná slova, například „Mi hermano no va nunca al cine tampoco.“
Tento dvojitý negativní koncept si může zvyknout, zejména když studenti pracují z angličtiny do španělštiny. V této aktivitě studenti budou psát originální věty pro procvičování negací a dvojitých negativů. Studenti pomocí rozložení mřížky zapíší anglické věty do prvního sloupce, přičemž zdůrazní záporná slova. Ve druhém sloupci nechte studenty napsat slovo ve španělštině se záporným slovem před slovesem. Ve třetím sloupci se studenti pokusí o dvojité záporné hodnocení a umístí záporné slovo za sloveso „ ne “ před sloveso. Pro každý řádek by se studenti měli zaměřit na použití jiného negativního slova. Pro další postup mohou studenti věnovat řádek větě se třemi nebo více zápornými slovy.
(Tyto pokyny jsou zcela přizpůsobitelné. Po kliknutí na „Kopírovat aktivitu“ aktualizujte pokyny na kartě Upravit úkolu.)
Vytvořte scénář, který ilustruje použití dvojitého záporu ve španělštině, umístěte zápor před a za sloveso. Používejte různé negativní slova.