Търсене
  • Търсене
  • Моите Разказвачи

Grįžti į Siuntėjo Žodyno Sąlygas

Създайте Storyboard
Копирайте този Storyboard
Grįžti į Siuntėjo Žodyno Sąlygas
Storyboard That

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!

Описание на Статията

Paprašykite mokinių apibrėžti ir iliustruoti Julijos Alvarez „Sugrįžti prie siuntėjo“ žodyną voratinklio žemėlapiu!

Текст на Статията

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra yra Ispanijos žodis imigracija. Kai Mari vartoja šiuos žodžius, ji reiškia „imigracijos pareigūnus“ arba ICE: JAV imigracijos ir muitinės vykdymą. ICE yra federalinė teisėsaugos įstaiga, priklausanti Tėvynės saugumo departamentui, įkurta 2003 m.
  • ICE
  • A
  • ICE
  • ICE
  • La Golondrina yra ispanų kregždė, iš paukščio rūšį. Taip vadinama garsi meksikietiška daina, kuria džiaugiasi Mari ir jos šeima. Kregždė kasmet migruoja iš Meksikos į JAV ir atgal. Dainoje kalbama apie ilgesį savo namų, kaip kregždė ar golondrina, skrendanti per Šiaurės Ameriką.
  • Estrella yra Ispanijos žodis žvaigždžių. Taileris supažindina Marį su astronomija ir jų draugystės formomis dėl meilės žvaigždžių žvilgsniams. Mari siūlo Taileriui pavadinti ūkio žvaigždes ir kregždes: „Estrella & Golondrina Farm“. Nors Meksika ir Vermontas yra toli vienas nuo kito, abu jie yra po tomis pačiomis žvaigždėmis.
  • Grąžinimo siuntėjui Žodynas
Над 30 милиона създадени разкадровки