بحث
  • بحث
  • بلدي القصص المصورة

Кентерберийские рассказы - Character Map для "пролог"

قم بإنشاء Storyboard
انسخ هذه القصة المصورة
Кентерберийские рассказы - Character Map для "пролог"
Storyboard That

إنشاء القصة المصورة الخاصة بك

جربه مجانا!

إنشاء القصة المصورة الخاصة بك

جربه مجانا!

القصة المصورة الوصف

Джеффри Чосер Кентерберийские Рассказы Персонажи

نص القصة المصورة

  • РЫЦАРЬ
  • Физические / Физиогномические Черты
  • Внутренние Черты Характера
  • Он одевается в приглушенном стиле, он держится с достоинством, и у него никогда не бывает недоброго выражения на лице
  • Он скромен, достойный рыцарь и, возможно, лучший рыцарь в мире
  • ЖЕНА КУПАНИЯ
  • Физические / Физиогномические Черты
  • Внутренние Черты Характера
  • Ответить Цитировать
  • Она уверена, близкая и знающая в любви и романтике
  • Старение, глухое ухо, очень хорошо одетые, имеет пробелы в ее зубах
  • «В felaweshipe wel koude она смеяться и carpe. Из лекарств любви, которые она знала из-за того, что она курит в этом искусстве, старушка смущается.
  • МЕЛЬНИК
  • Физические / Физиогномические Черты
  • Толстый, с большими мускулами, красной бородой, ноздрями с черными волосами, огромный, громкий рот с отсутствующим зубом; Несет меч
  • Внутренние Черты Характера
  • ПОВАР
  • Физические / Физиогномические Черты
  • Ответить Цитировать
  • «И все-таки у него было все в порядке. И хотя он был достоин, он был умом, И его порт был таким же кротким, как майда. Он никогда еще не вилеины, не скажет В своей любви к свету.
  • КАРТА СИМВОЛОВ
  • НАСТОЯТЕЛЬНИЦА
  • Физические / Физиогномические Черты
  • Ответить Цитировать
  • Нечестный, поскольку он продает свой продукт в три раза по цене, которую он должен; Неотесанный; Развратный
  • Его рот, как приветствие, был как приветствие Форни. Он был janglere и goliardeys, и это был самый сильный син и блуд. Вел Куде он стебли кукурузы и толлинговые воришки; И все-таки у него было золото, pardee.
  • Внутренние Черты Характера
  • Ответить Цитировать
  • «Но здороваться было нехорошо, так как он мне нравился, Что на его шлеме у него был мормал».
  • Специалист по кулинарии
  • Имеет дефект: открытая рана просачивается с его подбородка
  • «Но сурово плакала она, если бы была вечность по подолу, Или если бы мужчины сглазили ее с помощью смерда, И все это было совестью и девицей.
  • Ответить Цитировать
  • Имеет очень хорошие манеры; Изысканный нос; Серые глаза; Маленький, красный рот
  • Внутренние Черты Характера
  • Изящный и правильный; Сострадательный; Скромный; доброе сердце
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة